雅思口语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国人?有可能啊,只要通过雅思考官的培训和考试就可以成为雅思考官了。但是大陆人其实很少,有可能是亚洲人。新加坡啊之类的雅思口语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国人?有可能啊,只要通过雅思考官的培训和考试就可以成为雅思考官了
雅思口语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国人?
有可能啊,只要通过雅思考官的培训和考试就可以成为雅思考官了。但是大陆人其实很少,有可能是亚洲人。新加坡啊之类的(拼音:de)
雅思口语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国人?
有可能啊,只要通过雅思考官的培训和考试就可以成为雅思考官了。但是大陆人其实很少,有可能是亚洲人。新加坡啊之{练:zhī}类的
中国人说英语最大的障碍是什么?
对语言本身过分追求导致的心理障碍,包括语音和语法词汇,还有来自同胞们的压力!1.1 语音[pinyin:yīn]的问题
比如打开抖【读:dǒu】音,最常见的英语教学视频就是“发音教学”类的短视频。
他们会告诉你:你的发音很中式,不好听,你的发音很多都是错的,你不会区分连读《繁:讀》、弱读、爆破等等语音现象,你开[繁体:開]口就会《繁体:會》闹出笑话,你最好是赶紧跟我学好发音!
他们传达的内容是:如果不练好发音没人会认为《繁体:爲》你的{练:de}英语很棒!你的英语就不可能有进步!你只是在浪费时间!
No, with a capital N.
我{pinyin:wǒ}常常对自己的学生说:如果一个老师上来就是语音(拼音:yīn)和语法教学,那么只能证明他“不会教jiào ”或者是“想挣快钱”。
曾经在另一篇文章中(zhōng)我就已经(繁体:經)提到过:纯粹的语法教学只不过是老师最容易糊弄学生的一种手《shǒu》段。
现在我承认这段话讲的有失偏{练:piān}颇,应该加上:不管三七二十一上来就是讲“发音”和“语法”的英语老师(繁体:師)都是乐色。
好(读:hǎo)比烂大街的发音课,一般的规律是告诉你各种连澳门新葡京读弱读,或者浊化爆破等语音现象;可是等等,大家的问题难道真的是“说得不好听”吗?
我自己的经验是shì :很{练:hěn}多人其实听都听不懂现实中的常速英语,更不用说在口头表达时候抓耳挠腮磕磕巴巴!
他们告诉你口语最大的问题是发音,但其实听力和流利度{pinyin:dù}的才是罪魁祸首!
中国人(rén)在说英语的时候对发音有一(读:yī)种近乎偏执的追求,还表现在:认为英式发音很高贵!
Excuse me?#21
我的意思是:就算你《拼音:nǐ》操着一口地道的RP(女王)音,你(pinyin:nǐ)也只是一个黄皮肤黑头发的中国人。
出身这件事,口音改(gǎi)变不了的!
还有一个有趣的问题:老师我该[繁:該]学英式发音还是美式发音呢?
这个时候我会反问一句:能不(bù)能具体一点呢?英国光伦敦地{练:dì}区就有超过200种口音,你想要学哪种呢?
另一个常见的例子就是:但(pinyin:dàn)凡国内的名人[练:rén]在国际场合下使用了英语,比如用英语演讲,绝大多数人都会开始对他(tā)们的口音进行评价。
如《拼音:rú》果口[拼音:kǒu]音稍微有点不“标准“,那么基本在网络上都只有被口水淹没的份了。
“Are you ok?”
其实只《繁体:祇》要你出《繁:齣》过国(读:guó),或者经常接触外国人,就会发现老外完全不会注意到口音问题。
比如上海滩知名的A世界杯BC猎头(拼音:tóu)Larry Wang。
在描述“如何在职场[繁:場]上用英语高效沟通”时,Larry曾经说:
“我是一个ABC,同时也是位高管和老板。对我《练:wǒ》而言,我只关心我能不能听懂你的话,以及你能不能听懂我的话。要想和我这样外国人交谈,英语该达到哪种程度?达到我刚刚说的这种程度就jiù 够了。
我的母语是英语[繁:語],虽然普通话是我的第一外语,但我的普通话说得很差!而我已经在中国生活、工作了20多年了!国内成(pinyin:chéng)千上百万的白领的英语说得都比我的普《拼音:pǔ》通话好多了。这简直不可思议!
可是,我碰到过国内许多人,他们在用英语和外国人对话时,往往缺乏(fá)自信,他(pinyin:tā)们最大的问题就是觉得自己的英语不够好。
但在和他们对话时,我完全不会这么想。事实上,我的想法恰恰相反。几乎每次,我对他们英语水平【读:píng】的要求和{hé}标准都远远(拼音:yuǎn)低于他们自己的标准。
也就是说,你对自身英语水平的要求远高于我这种外国人的期(pinyin:qī)待。”
在当今这样一个全球化的世界中,英语作为国际通用语言,口音本来就各式各样,加上前面《繁:麪》的女王音,美加口音,澳新{pinyin:xīn}口音yīn ,南非口音等等,还有鼎鼎大名的印度和新加坡口音。
我有很多学生在新加坡留学,他们{pinyin:men}告诉我在坡村从来没有遇到过老外因为新加坡口音而抱怨过沟通障碍,虽然一开始的确需要时间适应一下新加坡口(pinyin:kǒu)音的特点。
更不用说现实中世界中,各国政要、各个领域中澳门新葡京的大佬在用英语发表讲话的de 时候,全都带有浓重的母语口音,比如现任微软首席执行官就是印度裔,但丝毫没有影响人家执掌微软帝国。
这种对于“标准英语《繁体:語》发音“的执着,主要是受到了好莱坞文化输出的影响,加上国内英语培训界普遍对“标准“口音重要性的夸大渲【读:xuàn】染,让中国人觉得母语[繁体:語]痕迹越少越好!
久而久之,人们形成一种观念:拥有漂亮的发音,才是地道的英语,才能得《拼音:dé》到同胞的{练:de}仰望,老外的认可。
拥有这种幻觉的人{pinyin:rén},恰恰是我常说的“英语半吊子【读:zi】”:他(pinyin:tā)们生活中没什么英语使用场景,也很少能够流利自如地使用英语沟通。
当然,字正腔圆、节奏流畅、有轻有重的发音肯定令人羡慕,但它只是衡量英语能力的一个标准。就算在雅思口语考试中(zhōng),口音也是被{练:bèi}接受和认可的内容,只要[拼音:yào]你能够让别人理解你的想法。
我们要做的是:没有必要总是用发音去对别人的英语大肆指摘,鼓励别人{读:rén}勇敢表达也是为自己创造一个更{pinyin:gèng}加轻松和有利的英语学习环境。
1.2 语《繁体:語》法和用词
引用我一个学生之前的话:每次在口头表达的时候,总想要去使用高级表达来“一鸣惊人”,让别人侧目而视;或【读:huò】者总会想半天,深怕语法出现一点错误,或者用词“不地道”,被人抓住【pinyin:zhù】喷“中式{shì}英语”。
这真的是很多中国英语学习者的心里现状。这种对语法用词的《读:de》苛求很大程度上来自于基础教育阶段,学校英语教学过分强调语法《fǎ》正确,而忽略交流本身。
加上大多数中国人学英语是为了通过标准(繁:準)化语言考试,投影到现实生活中,人人都开始纠结(繁体:結)自己的英语表达是否语法正确,用词精准!
来看看真正的母语者的说法,还(繁:還)是引用Larry的话:
我们对英语的挑剔程度没你想象的那么高!我发现中国人比我们外国人还苛求英语水平。但事实上,我们的要求并没有那么高。例如,在我们公司招人时,我手下人会向我介绍候选人:“我(wǒ)们喜欢这个候选人,但他的英语不太好。”但当我面试他们时,我觉得他们英语(繁:語)说得挺好,没啥问题。
这种情形经常发生(pinyin:shēng)。我一点儿也没受到困扰,因为他们说的我都能懂。所以,在与外国人[rén],尤其是外(pinyin:wài)国经理或高管沟通时,关键并不在于流利度。只要你能表达想法,有重点,口音重、语法差、讲话慢,这些根本不重要。
只要我能听懂你的话,就够(繁:夠)了。
之所以强调这一点,是因为许多人在与外国人交流时,往往会担心太多,太紧张。他们爱想太多,觉得自己(pinyin:jǐ)的词汇量不够大,会犯许多语法错误,口《拼音:kǒu》音太重,说得太慢。但我很清楚,对你们而言,英语是门外语。我不会批{pinyin:pī}评你的语言技巧,我只想听懂你想说的话。”
每一个人都想说一口“零错误“的{de}英语,可在现实中,过分偏纠{繁:糾}结语法很容易束缚(繁:縛)开口说英语的勇气,成为表达流利度的枷锁,最终我们慢慢地就失去了表达的欲望。
事实上,外国人在交流的时候也常常犯语法错误,比如今年大火的电影《绿皮书》,相信大家应[繁:應]该对电影中“写信”的桥段不会陌生:白人保镖就是典型的“混混英语“,而黑(pinyin:hēi)人钢琴家则是“受过良好教育的母语者“。
我也经常听到我老婆抱【读:bào】怨:在工作邮件往来中,很多老外的内容也是错误频频,最常见的就是shì 滥用省略和标点符号错误。
可是现实中人们交流的时候,对于语言的容错率是非常高的。记得有个汉字小游戏:把一(读:yī)句话中的字序打乱,完全不影响理解。同样,对话中,即便你一个个单词地说,不纠结语法,不执着发音,对方往往也《拼音:yě》能理解,虽然体验不是很好。
对此,很多外企高管的态度是:”没有一次听到有人说“我不喜欢这个(繁体:個)提案,因为他的中式口音太重了”,“我不会考虑{pinyin:lǜ}他的建议,因为他的语法太差了”。我们压根儿就没有这种想法。”
重要的是,我(wǒ)们能明白你的话,你也能明白我们的话。
比如商务沟通注重实用性,重点在于如{pinyin:rú}何让人们快速理解你在说什么【练:me】。你的英语用不着多优雅、多正式、听上去多有文化,用不着用大词和复杂的句(jù)型。
相反,想让对方轻松理解你的话,你得用简单[繁:單]、直接的方式进[繁体:進]行沟通,也就是说,要用简单的单词和句子。
我【wǒ】自己的经验是:英语提升最快的反而是乐于去开口沟通敢于犯错的学生;
他们告诉我:某个单词的发音细节,如果是和我沟通的过程中《读:zhōng》意识(拼音:shí)到了他们会记得很牢;某种意思,也会因为在我这里找到了更好的表达方式而印象深刻;
语言的习得,发音的提高,语(读:yǔ)法的【de】完善,表达的准确,是在实际的语境中完成的。
我想(练:xiǎng)和我的所【pinyin:suǒ】有学生强调的是:你要迈出第一步[pinyin:bù]——勇敢地去表达自己,建立起沟通的习惯,在实践中不断进步学习。
不要害怕犯错误。
2
来自广大同(繁体:衕)胞们的“压力”
知乎上有个点赞数很高{练:gāo}的故事:
在我学习英语的路上,有两件让我非常挫败的事。我记得很清楚。大一的时候我在学校(pinyin:xiào)里碰到了我的外教,我口语并不好,结结巴巴往外蹦词的那种,但我还是鼓足了勇气提出和外教一起用午餐,想抓《拼音:zhuā》住一切机《繁:機》会多开口练英语。
和外教在一起的还有一个中国男人,看起来快三十岁,据说是(读:shì)外教在海外认识的中国留学生,说得一口流利且快到让当时的我听不清的英语,全程用英语交流没怎么搭(练:dā)理我,只和外教jiào 说话。
当我们吃完午餐,我【pinyin:wǒ】说了一句,“I am full. ”我英语底子薄弱,经常发错音,于是这个中国男人终于说了第一句中文——当着我的面,他捂着嘴低低的窃笑了一句,“fool哈哈,什么发音啊……”我当时一定脸刷的一下红了,支(读:zhī)支吾吾的后来在饭局上再没怎么开口。
第二件事,还是{读:shì}想练【繁体:練】口语。这次我在网上找英语好的网友练口语,我发了一个帖子,说我们可以互相发语音。然后我加到了一个正在英国留学的人,我看了一下他发的照片,参加过各种活动,见(繁体:見)过英国某某市长balabalabalabala……我怀着忐忑的心情发了一条语音。
他的第一条回复——“你这口语,也(pinyin:yě)就雅思5.5吧……”
第二条——“你求《拼音:qiú》我我就带你练口语。”
……
我在互联网是从事英语教学已经有快5年(pinyin:nián)左右,既有收费的私教课,也(pinyin:yě)开展了很多免【拼音:miǎn】费的教学活动,这些年让我感受最深的一点就是:
中(pinyin:zhōng)国同胞对同胞的英语总是最挑剔和苛刻的,吹毛求疵的人比比皆是。
他们先说你语法有错误,比如一个逗【pinyin:dòu】号,一个介词,一个时态的用法通娱乐城通都要给你挑出来,生怕别人不知道他们精通语法;
然后是挑发音的刺,比如有些英语群和论坛上,不去关注国(繁体:國)内知名英语节目《练:mù》主持人的妙语连珠,而是大谈主播的发音不行啊,而且还[繁:還]能得到许多附和……
可(拼音:kě)是《读:shì》这些指点江山的键盘侠,有几个能在现实生活中毫无(繁:無)惧色的用英语与外国人谈笑风生呢?
我有一个学生前两天告诉我(wǒ):很多《读:duō》人不怀好意的问我“你不是在学英语吗?怎么开口都不行?!”
我对她说:好好学,争取让那些人《读:rén》闭嘴!
记《繁体:記》得以前一个视频,记者问印度(练:dù)人,“外国人说印度人有口音吗,你怎么看?”百分之九十的印度人回复《繁:覆》,“那又怎么样?”
他们从来不觉得自己的口音有{pinyin:yǒu}什么问题,甚至引以为傲,他们敢说,敢大声说。说得【读:dé】多了,词汇量和流畅度就自然提升了,自然在雅思考试中甩中国人一大截!
我的意思是:当你的同胞在努力学英语的时候,少一些苛责(繁:責),多一些鼓励。
你永远想不到他们决心[练:xīn]学好英语的过程中吃[繁:喫]过哪些苦,世界不是你想象的样子,更何况任正非都说:英语不好工作都找不到!
对一个积极奋斗的人,我们可以不做声,但绝对不[练:bù]应该去讥讽!
我们不是英语为母语的人,犯错和不标准都{dōu}是常事。希望我们能有一《拼音:yī》个更加宽松的英语学习环境,告诉每一个努力的人:你不完美,你也不需要完美,你需要的是开始以及坚【练:jiān】持下去。
最后,提醒广大英语学习者和老师:不要本末《拼音:mò》倒《读:dào》置,发音有待提高,语法频频出错都不可怕,可怕的是你发音完美,语法正确,你却一句话都说{pinyin:shuō}不利索。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/4175410.html
雅思口语我国名人 雅思口语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国【pinyin:guó】人?转载请注明出处来源