文言文,狼,的意思? 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘
文言文,狼,的意思?
原文:一屠晚归,担中肉尽[繁:盡],止有剩骨。途中两狼,缀(繁:綴)行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复fù 投之,后狼止而前狼又至
骨已世界杯尽(读:jǐn)矣,而两狼之并驱如故。
开云体育屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场(chǎng),场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起qǐ ,以刀劈狼首,又数刀毙#28之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻{练:kāo}尾
屠自后(繁:後)断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣《读:yǐ》,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
译文:
有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖(繁:賣)完了,只有{练:yǒu}剩下来的一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕,拿起[读:qǐ]一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来
骨头已经扔完了,两只{p澳门博彩inyin:zhǐ}狼像原来一样一起追赶。
屠户很急很怕,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把澳门新葡京柴草堆在【练:zài】打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。
过了一会,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的世界杯眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户(繁体:戶)刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面
屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死了。这才领会到前[pinyin:qián]面的那只狼假装睡觉,原来是用来{练:lái}诱惑敌dí 方的。
狼也是狡猾的,可是一会儿两只狼都被砍{kǎn}死,禽兽的欺[读:qī]骗手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢(繁:罷)了。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/4942891.html
狼这篇文言文意思 文(wén)言文,狼,的意思?转载请注明出处来源