歌曲只有芸知道原唱?如果云知道原唱是:许茹芸。《如果云知道》是许茹芸1996年9月8日的成名曲,由许常德、季忠平填词,季忠平谱曲,屠颖编曲,收录于1996年10月3日发行的《如果云知道》专辑。有没有哪些很好听歌词很美的英文歌?推荐三首好听的英文歌:1MyLoⅴe《我的爱》2That”sgⅰrl《那个女孩》3EVERYTIME《爱情海洋》歌词写的很美
歌曲只有芸知道原唱?
如果云知道{练:dào}原唱是:许茹芸。
《如果云知道》是许茹芸1996年9月8日的成名曲,由许常德、季忠平填(tián)词,季{练:jì}忠平谱曲,屠颖编曲,收录于1996年10月3日发行的《如果云知道》专辑。
有没有哪些很好听歌词很美的英文歌?
推荐三首好听的英文歌:1MyLoⅴe《我的(读:de)爱》
2That”sgⅰrl《那个女《拼音:nǚ》孩》
3EVERYTIME《爱情海{读:hǎi}洋》
歌词写的很(拼音:hěn)美,入人心!都是经典的英文歌!仅代表个人喜好
你们听过的英文歌中,有哪些神级翻译让你佩服?
我目前听过最好的就是 Viva la vida翻译中能看出路易十六世从荣耀走向落寞,心中许(繁:許)多的【拼音:de】无赖,所以本人认为翻译的确实好!
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy#30"s eyes
Listen as the crowd would sing:
#30"Now the old king is dead
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt#30" pillars of sand
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
Once you know there was never#30"
Never an honest word
That was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
People couldn#30"t believe what I#30"d become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever wanna be king
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can#30"t explain
I know Saint Peter won#30"t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
#28Ohhhhh Ohhh Ohhh#29
Hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can#30"t explain
I know Saint Peter won#30"t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world[7]
中文【读:wén】
我曾(练:céng)是这世界的王
海(pinyin:hǎi)浪升起,只因我的旨意
如今,我在(读:z澳门博彩ài)清晨独自入眠
清扫(繁体:掃)那曾属于我的康庄大道
我曾掷骰裁决那人世(练:shì)的生生死死
洞察死敌眼神里隐藏(cáng)的恐惧
听那人(读:rén)群高呼:
“先xiān 王已逝,吾王万岁!”
曾几何时,我权柄在{练:zài}握
转瞬却身陷囹圄【拼音:yǔ】
最终发现我那盖世的(pinyin:de)宏图伟业
只是一座虚《繁体:虛》无缥缈的空中楼阁
我听《繁:聽》见耶路撒冷传来洪亮的钟声
罗马骑兵的唱诗班正在吟诵《繁:誦》
作为我的明镜, 我的剑和盾(dùn)
我的(pinyin:de)布道者们远涉异邦
他们的使[读:shǐ]命我无法言明
自从你离{繁体:離}开之后,就从未有过
从未有过一丝真(pinyin:zhēn)言
那{pinyin:nà}就是我统治这世界的年月
是那邪恶而狂(kuáng)野的风
掀翻那阻挡我进《繁:進》去的重重的门
窗棂破碎{suì},鼓声喧天
我的下场无(繁:無)人能料
革命者在等待(dài)
银盘里乘{练:chéng}着我的头颅
我只是{pinyin:shì}那命悬一线的傀儡
唉,早知《拼音:zhī》如此,何必为王?
我听见耶路撒冷传来洪{pinyin:hóng}亮的钟声
罗马骑兵的唱诗班正(zhèng)在吟诵
作为我的明镜, 我的剑《繁:劍》和盾
我的布道者们远涉异(繁:異)邦
他们的使命[练:mìng]我无法言明
我深知圣《繁体:聖》彼得不会再认我
从未有过一丝真言
但那正是我统治这《繁:這》世界的年月[1]
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/5314317.html
只有芸知道歌曲英文翻译 歌曲只有芸知道原唱(拼音:chàng)?转载请注明出处来源