恰到好处的英文怎么说?恰到好处有两层含义:1)恰如其分:appropriate; well-placed ;to a proper extent2)适可而止:satisfied with what i
恰到好处的英文怎么说?
恰到好处有两层含义:1)恰如其分:appropriate; well-placed ;to a proper extent2)适可而止:satisfied with what is proper; enough is as good as a feast.恰到好处的英文翻译,真的可以触动人心吗?
个人认为,触不动人心,因为在读的过程始终要经过一下翻译,想想文字,最终出来的还是中文。其实觉得还是文字比较好,一看就能体会到它的美好,直击人心。“恰到好处”用英语怎样说啊?不要那种机器翻译的哦?
如果是动词表现的话用“perfectlyfit”形容词的话用“absolutelyappropriate”,还可以是“berightaptfor”舒适的,舒服的用英语单词怎麽写?
舒服的英文:comfortable读音:英 [#30"k宮【练:gōng】ftYbl] 美 [#30"k宮ftYbl]
adj. 舒服的;舒适的{pinyin:de};充裕的
词汇搭配(pèi):
1、com亚博体育fortable seat#30t舒适的椅【读:yǐ】子
2、very comfortable#30t非常{cháng}舒服
3、comfortable for#30t使…感到舒适
4、comfortable with#30t对…感(pinyin:gǎn)到舒服
常见(jiàn)句型:
1、We are comfortable.
我(练:w皇冠体育ǒ)们过得挺舒服。
这些床和椅子都相当(繁:當)舒适。
3、Are you comfortable in that chair?
你nǐ 坐那把椅直播吧子舒服吗?
他的语言及生活方式使他在城里的学校中感到(读:dào)舒服。
https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/5d6034a85edf8db1fa8c29230423dd54574e74d2
扩展【读:zhǎn】资料:
词义(繁体:義)辨析
comfortable, cosy, snug这三个词含义上的{pinyin:de}差别是:
1、comfortable指客观事物使人主观上感觉满足、愉《练:yú》快
2、cosy主要用于{练:yú}温暖、友谊等使人舒服
3、snug则指地方虽小但舒服、安全,令人安静{练:jìng}。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/6113554.html
它恰到好处的de 舒服英文翻译 恰到好处的英文怎么说?转载请注明出处来源