当前位置:Shooter-GamesGames

英文翻译特别美的诗歌 泰戈{pinyin:gē}尔最美的十首诗英文版?

2025-02-25 11:38:45Shooter-GamesGames

泰戈尔最美的十首诗英文版?1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 If you shed(流下) tears#28泪水#29 when you miss the sun, you also miss the stars. 2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空

澳门永利

泰戈尔最美的十首诗英文版?

1.如果你因失去了太[pinyin:tài]阳而流泪,那么你也失去qù 了群星。 If you shed(流下{练:xià}) tears#28泪水#29 when you miss the sun, you also miss the stars.

2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了(繁:瞭)它(繁体:牠)的天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

3.它是大{piny世界杯in:dà}地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

澳门博彩

4.你看不见你自己(澳门永利读:jǐ),你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow.

5.瀑布歌唱道:#30"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。#30" The waterfall sing, #30"I find my song, when I find my freedom.#30"

6.你微世界杯微地笑着,不同我说什么话。而我觉{pinyin:jué}得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

7.人不极速赛车/北京赛车能在他的历史中表现出他自己,他在历史中{读:zhōng}奋斗着露出头角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

8.我们如海鸥之与波{bō}涛相遇似地,遇【练:yù】见了,走近(jìn)了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

澳门新葡京9.当我们(繁体:們)是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility.

10.决不要害怕【练:pà】刹那--永恒之《读:zhī》声这样(繁:樣)唱着。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

11.#30"完全#30"为了对#30"不全[读:quán]#30"的爱,把{bǎ}自己装饰(繁:飾)得美丽。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

12.错误经不起失败,但是(练:shì)真理却què 不怕失败[繁:敗]。 Wrong cannot afford defeat but right can.

13.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我{练:wǒ}的心的孤寂里,感觉到它的[pinyin:de]叹(繁体:嘆)息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/6283880.html
英文翻译特别美的诗歌 泰戈{pinyin:gē}尔最美的十首诗英文版?转载请注明出处来源