为什么筷子兄弟的老男孩明明是翻唱日本歌曲中国粉丝确说是原唱?谢邀。作曲确实是日本的大桥卓弥作的,但是填词是王太利。你所问得中国粉丝说是原唱其实也没毛病,毕竟我们填的词,人家唱也没唱火,而是筷子兄弟唱火的不是原唱是什么?但是原创和原唱得分别开来,就像周杰伦和方文山,你不能说是周杰伦所有歌曲原唱都是方文山吧?基本上都是方文山的词周杰伦的曲,但人们都知道原唱是周杰伦
为什么筷子兄弟的老男孩明明是翻唱日本歌曲中国粉丝确说是原唱?
谢邀。作曲确实是(pinyin:shì)日本的大桥卓弥作的,但是填词是王太利。
你所问得中国粉丝说是原唱其实也没毛病,毕竟我们填的词,人家唱也没唱火,而是筷子兄弟唱火的不是原唱是什么?但是原创和原唱得分别开来,就像周杰伦和方文山,你不能说是周杰伦所有歌曲原唱都是方文山吧?基本上都是方文山的词周杰伦的曲,但人们都知道原唱是周杰伦。
还有就是我想筷子兄弟在(读:zài)唱这首歌的时候一定是得到(练:dào)了授权之后才唱的,否则早就被告的倾家荡产了,那nà 就不存在什么侵权之说。
完全个人见解,不{bù}喜勿喷。
哪些你会唱的名曲其实是翻唱的日本歌?
一直以来,我以为华语乐坛那些个经典歌曲都是出自中国人自己的编曲的,后来才知道原来这么多歌曲都是翻唱日本的,原来我们都是听日本歌曲长大(其实我是抗拒的)…这些歌曲是无论怎么想都想不到是翻唱的呀~~~中国流《拼音:liú》行歌曲最早流行于上世纪70年代的港台地区,而日本在50年代就有了较为成型的娱乐圈。70、80年代港台地区很多艺人都到日本学习和发展,像邓丽君,罗文、beyond乐队(缅怀黄家驹)等都去过日本。所以回来以后大量有翻唱的,或是有日本制作人为他们制作的中日双语的版本歌曲(繁体:麴),比如邓丽君的《何日君再来》之类的,而很{练:hěn}多港台艺人也在日本拜师。下面来扒一扒那些我们听过的华语版日本歌曲。
李克勤的《红日》这首歌堪称【繁体:稱】是练习粤语的经典歌曲,也是KTV榜首歌曲。歌词励志,节奏感很强,练习肺活量也是够够的了。《红日》这首歌也是当年香港TVB电视剧《他来自天堂》的主题曲,由李克勤改词而来lái
当时歌词的灵感来源是(读:shì)李克勤因为拍戏几天都没好好睡觉,又赶时间,就坐在TVB的停车场里写到天亮。李克勤在写歌词的时候就看到有的艺人才下班回家,有的艺人六七点钟睡饱了来上班,当时李克勤就觉得自己的命运为什么会这样,李克勤(qín)的搭档都拍完戏回家了,他却还要躲在这个地方写歌词。
其实这首歌是日本“大事MAN”乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首“それが大事”(中文名{pinyin:míng}称《最重要的事》) 风头一时无俩(读:liǎ),拿奖拿到手软。1992年被李克勤自己填词翻唱为《红日》。
其实还有《夜半小(xiǎo)夜曲》也(pinyin:yě)是李克勤翻唱日本歌手河合奈保子的歌曲,还有挺多的,这就不多说了。克勤哥你《拼音:nǐ》觉得这个事,它有意思么?
周华健《让我欢喜让我忧》周华健的一张专辑名称又是其中单曲名称,本专辑无疑是台湾歌坛商业作品中的佼佼者之一,其认【练:rèn】真的制作,流畅(繁:暢)的旋律,成功的形象包装亦将歌手周华健带至其歌唱生涯的巅峰。据网上资料了解,当年周华健一直都是坚持原创歌曲的,但是这首歌曲原版是日本组合“恰克与飞鸟”的《男与女》,是周华健翻唱还是抄袭就不得而知了,毕竟那个年代版权意识不那么强。香港和台湾80年代歌曲还互相抄袭呢。
听了下原版,还是中国人周华健唱的好听多了。不过这首《花心》原版也是日本人的,本以为都是自己人的(读:de),结果却是日本人的,伤心《拼音:xīn》…
王菲《容易受(shòu)伤的女人》
这首歌听了很多次,但是没想到竟然也是翻唱自日本的。要知道王菲当《繁体:當》年凭借这首歌横扫全香港啊,各种音(yīn)乐颁奖夺金曲,一举挤进了香港一线歌唱女星的行列。
原版【练:bǎn】《口红》是日本传奇女{pinyin:nǚ}歌后中岛(dǎo)美雪在上世纪70年代的著名歌曲,王菲借了它出名了…,不过可以说这首歌曲对王菲来说,意义非凡。
后来才知道,原来中岛美雪的歌《拼音:gē》是被翻唱最多的…
刘若澳门金沙英《后来》、《很爱《繁体:愛》很爱你》
我能说这么好听的歌就是中国人自己的吗?怎么都是日本人的。这两首歌曲都是刘若英翻唱自日本直播吧女子组合Kiroro的《未来へ》和《长い间{练:jiān}》。
还有这首《原来你也在这里》亦是翻唱自中岛美雪的《被爱的花和不被爱的花》。我只想亚博体育弱弱{pinyin:ruò}的问一句,还有多少歌曲不是咱们自己的?哭的心都有了。
任贤齐《伤心太平洋》、《天(练:tiān)涯》
任贤齐,以一首《心太软》而红《繁体:紅》遍大江(pinyin:jiāng)南北,《对面的女孩看过来》更是奠定了在大陆、香港、台湾地区的地位。各种拍电视剧、电影。不过我(wǒ)没想到的是小时候经常听的《伤心太平洋》、《天涯》竟然还是中岛美雪的,不过怎么着也得说一句,中岛美雪不愧是日本歌坛天后啊,首首经典。
下面这首歌曲可澳门新葡京能要让大家失望也惊讶{pinyin:yà}了。
郭澳门永利(pinyin:guō)富城《对你爱不完》
一直以来,一直以来,一直以来,影响了80、90两代人的这首郭富[练:fù]城的成名曲《对你爱不完(wán)》是翻唱自日本歌手田原俊彦的《シルエットは踊れない》
别以为只有港台歌[读:gē]星才有翻唱,内地无人不知无人不晓的歌曲《好大《读:dà》一棵树》也是有嫌疑的。
这首歌是张晓梅央视春{读:chūn}晚首唱,后经那英、田震翻唱流传开来。
问题就在这里,《好大一棵树》与1977年的日{练:rì}本歌手松山千qiān 春[pinyin:chūn]的歌曲《在天际以及大地之间》惊人的相似,《好大一棵树》作曲者伍嘉冀能解释下不?不行的可以找找原版听听。原来听了辣么长时间的歌曲竟然也是…
别以[pinyin:yǐ]为2000年后的华语歌曲就没有了,这首《时间煮雨》,作为小时代[读:dài]的主题曲为什么与日本歌手一青窈的《风车》曲调是一样的呢{练:ne}?
如果你想知道的话很简单,《小时代》作者是谁?别忘了,那是[练:shì]郭敬明的小(xiǎo)说,这时(繁体:時)就合理了嘛。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/8436154.html
老男孩翻唱日本哪{练:nǎ}首歌转载请注明出处来源