羊子之妻劝学译文?羊子之妻劝学译文:河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。 乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了
羊子之妻劝学译文?
羊子之妻劝学译文:河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓【读:xìng】什么的人家的女儿。
乐羊子(zi)在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到【pinyin:dào】野外,然后远远地出外拜师求学去了。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家(繁:傢)人,没有别的特殊的(拼音:de)事情。”妻子听后,就拿起{拼音:qǐ}刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就(拼音:jiù)应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的《练:de》美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。
劝学译文及注释?
君子说:学习是不可以停止的。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,那么木材的弯度就合乎圆的标准了。即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就《pinyin:jiù》能变得锋利,君子广博地学习并且每天检验反省自己,那么他就会智慧{练:huì}明达而且行为没有过失了。
因此,不登上高山(练:shān),就【练:jiù】不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干、越、夷、貉的孩{练:hái}子,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此。《诗经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行
神明听到这一切,就会赐给你洪福祥瑞(读:ruì)。”精神修养没有[拼音:yǒu]比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远(读:yuǎn)了。
我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加《pinyin:jiā》长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚【繁:腳】走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。
南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦{繁体:蘆}苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了(读:le),鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,生长在高山之上,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不bù 是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就(练:jiù)再不能变白了,兰槐的根叫香艾,一旦浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了
所以君子居住要(读:yào)选择好(hǎo)的环境,交友要选择[繁:擇]有道德的人,才能够防微杜渐保其中庸正直。
事情的发生都是有起因的,荣辱(拼音:rǔ)的降临也与德行相应。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,懈怠疏忽忘记了做人准则就会招祸。太坚硬物体易断裂,太柔弱了又易被束缚,与人不善会惹来怨恨,干柴易燃,低洼易湿,草木丛生,野兽成群,万物皆以类聚。所以靶子设(读:shè)置好了[繁:瞭]就会射来弓箭,树长成了森林就会引来斧头砍伐,树林繁茂荫凉众鸟就会来投宿,醋变酸了就会惹来蚊虫,所以言语可能招祸,行为可能受辱,君子【pinyin:zi】为人处世不能不保持谨慎。
堆积土石成了高山,风《繁体:風》雨从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙从这儿产生;积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。所以不积累一步半步的行程,就没有办法【读:fǎ】达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马(繁体:馬)一跨跃,也不足十步远;劣马连走十天,它的成功在于不停止。如果刻几下就停下来了,那么腐朽的木头也刻不[拼音:bù]断
如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉[pinyin:quán]水,这是由于它用心专一。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,但是没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用[读:yòng]心浮躁。
因此没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有巨大成就。在歧路上行走达不到目的【pinyin:de】地,同时事奉两个君主的人,两方都不会容忍他。眼睛不能同时看两样东西而看[拼音:kàn]明白,耳朵不能同时听两种声音而听清楚。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却还是没有办法
《诗经》上说:“布谷鸟筑巢在桑树[繁体:樹]上,它的幼鸟儿有七只。善良的君子们,行为要专一不偏邪。行为专一不偏邪xié ,意志才会如磐石坚。”所以君子的意志坚定专一《yī》
古【拼音:gǔ】有瓠巴弹瑟,水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停食仰头而听。所以声音不会因为微《wēi》弱而不被听见,行为不会因为隐秘而不被发现。宝玉埋在深山,草木就会很润泽,珍珠掉进深渊,崖岸就不会干枯。做善事(难道是)不能累积(的)吗?哪有积善成德而不被广为传诵的呢?
学习究竟应从何入手又从何结束呢?答:按其途径而言,应该从诵读《诗》、《书》等经典入手到《礼经》结束;就其意义而言,则从做书生入手到成为圣人结束。真诚力行,这样长期积累,必能深入体会到其中的乐趣(拼音:qù),学到死方能后已。所以学习的教程虽有尽头,但进取之愿望却不可以有片刻的懈怠。毕生好学才成其为人,反之又与禽兽何异?《尚书》是政事的《练:de》记录;《诗经》是心声之归结;《礼经》是法制的前提、各种条例的总纲,所以要学到《礼经》才算结束,才算达到了道德之顶峰
《礼[繁:禮]经《繁:經》》敬重礼仪,《乐经》讲述中和之声,《诗经》《尚书》博大广阔,《春{读:chūn}秋》微言大义,它们已经将天地间的大学问都囊括其中了。
君子学习,是听在耳里,记在心里,表现在威仪的举止和符合礼仪的行动上。一举一动,哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳听【练:tīng】从嘴出,相距不过四寸而已,怎么能够完美他的七尺之躯呢?古人学习是自身道德修养的需求,今人学(繁体:學)习则只是为了炫耀于人。君子学习是为了完善自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠,将学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评
所以,没人求教你而去教导别{练:bié}人叫做浮躁;问一答二的叫啰嗦;浮躁啰嗦都是不对的[pinyin:de],君子答问应象空谷回音一般,不多不少、恰到好处。
学习没有比亲近良师(读:shī)更便捷的了。《礼经》《乐经》有法度但嫌疏略;《诗经》《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详;仿效良师学习(繁体:習)君子的学问,既崇高又全面,还可以通达世理。所以说学习没有比亲近良师更便捷的了。
崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了。若上不崇师,下不尚礼[繁:禮],仅读些杂书,解释一下《诗经》《尚书》之类,那么尽其一生也不过是一介浅陋的书生(拼音:shēng)而已。要穷究圣人的智慧,寻求仁义的根本,从礼法入手才是能够融会贯通的捷径。就像弯曲五指提起皮袍的领子{pinyin:zi},向下一顿,毛就完全顺了
如果不究礼法,仅凭《诗经》《尚书》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样,是办不到的。所以{读:yǐ},尊崇礼仪,即使对学问不能透tòu 彻明了,不失为有道德有修[繁:脩]养之士;不尚礼仪,即使明察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生而已。
如果有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼《繁:禮》法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参与;态度野蛮好争意(读:yì)气的,别与他争辩。所以,一定要是合乎礼义之道的,才给予接待;不合乎礼义之道的,就回避他;因此,对于恭敬有礼的{拼音:de}人,才可与之谈道的宗旨;对于言辞和顺的人,才可与之谈道的内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义蕴。所以,跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢;不看对方回应而随便谈话的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要谨慎地对待每位前来求教的人
《诗经》说:“不浮躁不怠慢才是天子所赞许的【拼音:de】。”说的就是这个道理。
射出的百支箭中[拼音:zhōng]有一支不中靶,就不能算是善射[读:shè];驾驭车马行千里的路程,只差半步而没能走完,这也不能算是善驾;对伦理规范不能融会贯通、对仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学。学习本是件很需要专心至致的事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人。好的行为少而坏的行为多,桀、纣、拓就是那样的人。能够全面彻底地把握所学的知识,才算得上是个学者。
君子知道学得不全不精就不算是完美,所以诵读群书以求融会贯通,用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去掉《拼音:diào》自己错误的习惯性情来保持养护。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想【拼音:xiǎng】听,嘴不是正确的就不想说,心不是正确的就不愿去思虑。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样。如果做到了这般地步,那么,在权利私欲面前就不会有邪《xié》念,人多势众也不会屈服的,天下万物都不能动摇信念
活着是如此,到死也不变。这就叫做有德行、有{pinyin:yǒu}操守。有德行(xíng)和操守,才能做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对。能做到坚定【读:dìng】不移和随机应对,那就是成熟完美的人了
到那时天显现出它的光[练:guāng]明,大地显现出它的{读:de}广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺。
注[拼音:zhù]释
君子:指有学问(繁:問)有修养的人。
学不可以已(yǐ):学习不{bù}能停止。
青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝,一年生{练:shēng}草本植物,叶子含蓝汁,可以【读:yǐ】做蓝色染料。
中(zhòng)绳:(木材)合乎拉直的{练:de}墨线。绳,墨线。
輮(róu):通[拼音:tōng]“煣”,古代用火烤使木条弯曲的一种工艺。
规:圆规,画圆的工具[练:jù]。
虽有[读:yǒu](yòu)槁暴(pù):即使又晒干了。有,通“又”。槁gǎo ,枯。暴,同“曝《练:pù》”,晒干。
挺(练:tǐng):直。
受绳:用墨线(繁:線)量过。
金:指金属制的刀剑等。就砺:拿到[pinyin:dào]磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接【练:jiē】近,靠近。
日参(cān)省(xǐng)乎己:每天对照反省自己。参(繁体:蔘),一译检验,检查;二译同“叁”,多次。省,省察[练:chá]。乎,介词,于《繁:於》
博学:广泛地学{练:xué}习。日:每天。
知(zhì):通“智”,智慧。明:明达。行(读:xíng)无过:行为没有过错。
遗言:澳门银河犹(繁:猶)古训。
干(hán):同“邗”,古国名,在今江苏扬州东北,春秋时被吴国所灭《繁体:滅》而成为吴邑,此指代吴国。夷【pinyin:yí】:中国古代居住在东【pinyin:dōng】部的民族。貉(mò):通“貊”,中国古代居住在东北部的民族。
“嗟尔君(读:jūn)子”六句:引诗见《诗经《繁:經》·小雅·小明》。 靖,安。共,通“供”。介,给予
景,大(拼音:dà)。
须(读:xū)臾(yú):片刻,一会儿。
跂qí (qǐ):踮起脚后跟。
博见:看见的(de)范围广,见得广。
疾[pinyin:jí]:声音宏大。
彰:明显,清{qīng}楚。这里指听得更清楚。
假:凭借,利用。舆:车厢《繁体:廂》,这里指车。
利足:脚走得快。
水澳门新葡京shuǐ :游泳。
绝(繁:絕):横渡。
生(xìng)非(fēi)异:本性(同一(读:yī)般人)没有差chà 别。生,通“性”,天赋,资质。
蒙鸠:即鹪鹩,俗称黄脰鸟(繁:鳥),又称巧妇鸟,全身灰色#2A,有斑,常取茅苇一毛一毳为(繁体:爲)巢。)
滫(pinyin:xiǔ)(xiu朽音):淘米水,此引为脏水、臭水。
苕(tiáo):芦[繁:蘆]苇的花穗。
射(yè)干: 又名【míng】乌扇,一种草本植物,根入药,茎细长,多生于山崖之间,形似树木,所【读:suǒ】以荀子称它为“木”,其qí 实是一种草。一说“木”为“草”字之误。
“蓬生麻中”四句:草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就会变得和土一样黑【pinyin:hēi】。比喻生活在好的环境里,也能成为《繁:爲》好人。蓬,蓬草。麻,麻丛(繁:叢)
涅,可制黑亚博体育色染{pinyin:rǎn}料的矾石。《集解》无 “白沙在涅与之俱黑”八字,据《尚书·洪范》“时人斯其惟皇之极”《正义》引文补。
兰槐:香草名,又叫jiào 白芷,开白花,味香(xiāng)。古人称其苗为“兰”,称其根为“芷”。
渐(jiān):浸。滫(xiǔ):泔水,已酸臭的淘米水。此(练:cǐ)引为脏水、臭水。
服:穿戴《练:dài》。
所渐者然也:被熏陶、影响的情况就是这样的de 。然,这样。
邪辟:品行{拼音:xíng}不端的人。中正:正直之士。
蠹(dù):蛀蚀器物《读:wù》的虫子。
强自取柱:谓物性xìng 过硬则反易折断。柱,通“祝”(王引之说),折断。《大戴礼记·劝学《繁体:學》》作“折”。
柔自取束:柔弱的东西自己《读:jǐ》导致约束。
构:结,造(pinyin:zào)成。
畴(读:chóu):通“俦”,类。
质:箭靶bǎ 。的(dì):箭靶的中心。
斤:斧子《读:zi》。
醯(xī):本(练:běn)意指醋。
蜹(ruì):飞虫名,属蚊类《繁体:類》。
跬(kuǐ):行走时两脚之间的距离,等于现在所说的一步、古人所说的《练:de》半步。步:古人说一步,指左右脚都向前迈一次的距离,等于现在的两步(拼音:bù)。
骐(qí)骥(jì):骏马(读:mǎ),千里马。
驽马十驾:劣马拉车连走十天也能到达。驽马,劣马。驾,古代马拉车时,早晨套(拼音:tào)一上《练:shàng》车,晚上卸去。套车叫驾,所以这里用“驾”指代马车一天【拼音:tiān】的行程
十驾(繁:駕)就是套十次车,指十天的行程。此指千里的路程。
舍:舍弃。指不放{fàng}弃行路。
锲(qiè)(qiè):用刀雕刻。
镂(lòu):原指在金属上雕刻kè ,泛指雕刻。
蟹六跪《拼音:guì》而二螯(áo):螃蟹有六只澳门博彩爪子,两个钳子。六跪,六条腿。蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚
一说,海蟹后面的两条(繁:條)腿只能划水,不能用来走《练:zǒu》路或自卫,所以不能算在“跪”里面。螯,螃蟹等节肢动物身前的大爪,形如钳。
冥冥(读:míng):昏暗不明的样子,形容专心致志、埋头苦干。下【拼音:xià】文《wén》“惛惛”与此同义。
昭昭:明白的样(yàng)子。
螣(téng)蛇:古【拼音:gǔ】代传说中的一种能飞的神蛇。
鼫(shí)鼠:原作“梧鼠”,据(繁体:據)《大戴礼记·劝学》 改。鼫鼠能飞但不能飞上屋面,能爬树但不能爬到树梢,能游泳但不能渡过山谷,能挖洞但不能藏身,能奔[读:bēn]跑但不能追过人,所以说它“五技而穷”。穷:窘 困。
“尸鸠在桑”六《pinyin:liù》句:引诗见《诗经·曹风·鸤鸠》。仪,通“义”。
结:结聚不散sàn 开,比喻专心一致,坚定不移。
瓠(hù)巴:楚[练:chǔ]国人,善于弹瑟。
沈:同“沉”。《集解》作“流”,据《大戴礼记·劝学》改{练:gǎi}。
伯{练:bó}牙:古代善于弹琴的人。
六马:古 代天子之车驾用六匹(拼音:pǐ)马拉;此指拉车之马。仰秣:《淮南子·说山训(繁:訓)》高诱注:“仰秣,仰头吹吐,谓马笑也。”一说“秣”通“末”,头。
崖:岸 边[繁体:邊]。
邪:同“耶”,疑(pinyin:yí)问语气词。
数:术,即方法、途径(jìng),引申为“科目”。
大分:大的{pinyin:de}原则、界限。
蝡(rú):同“蠕{拼音:rú}”,微动。
傲:浮躁[练:zào]。
囋:形容言(练:yán)语繁碎。
向:通“响”,回音《练:yīn》。
方:通《练:tōng》“仿”,仿效。
顺:通“训”,解释(繁:釋)词义。
原、本:均作动词,指追(读:zhuī)溯本源。
经纬:直线与横线,这里指道路。另辟蹊径:小路,这里泛指道路【读:lù】。
挈《练:qiè》:提,拎。裘:皮衣。
诎:通“屈”,弯曲。顿:抖动,整(练:zhěng)理。
道(dào):由,遵。礼宪:礼法。
舂:把{读:bǎ}谷类的皮捣掉。黍:黍子,谷类。
飡:即“澳门博彩餐”,吃。壶:古代盛食物【pinyin:wù】的器皿,这里指饭。
楛(读:hù):原指器物粗糙恶劣,这里是恶劣的意思,即指不合礼义。
争气:指(zhǐ)意气用事。
致(繁:緻):极致,最高的境界。
隐(繁体:隱):有意隐瞒。
瞽:盲目从事shì 。
谨顺其身:指君子谨(繁:謹)慎《练:shèn》修养自己,做到不傲、不隐、不瞽,待人接物恰到好处。
“匪交匪舒”二句:语本(练:běn)《诗经·小雅·采菽》。匪,非,不。交《练:jiāo》,通“侥”,侥[繁:僥]幸急躁。舒,缓,慢
予,通“与”,赞成[pinyin:chéng]。
伦:与【pinyin:yǔ】“类”同义,指类别。
桀纣:夏朝和商朝的亡国之君。盗跖:古代一个名叫跖的大盗dào 。
数:数说,与(繁体:與)“诵”意义相近。
是:指全而粹合乎[pinyin:hū]礼仪之美。
五声:宫、商(练:shāng)、角、徵、羽,这里指美妙的音乐。
五【拼音:wǔ】味:甜、酸、苦、辣、咸,这里指美味。
应:指对外界事(练:shì)物的应变能力。
成人【练:rén】:全人,完美的人。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/5663378.html
文言文劝学(繁:學)原文及翻译语文版 羊子之妻劝学译文?转载请注明出处来源