论语五十则短一点带翻译?论语精选五十则附译文1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)译文:孔子说:“不断学习和复习,不是非常愉快的事吗!有朋友从远方来访,不是非常乐意的事吗!别人不了解你,你不生气,不是君子的气度吗?”2.子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”(《学而》)译文:孔子说:“讲漂亮话,假装正经,很少是品德完善的人
论语五十则短一点带翻译?
论语精选五十则附译[繁体:譯]文
1.
子[练:zi]曰:“学而时习之,不(bù)亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学《繁:學》而》)
译文:孔《拼音:kǒng》子说:“不断学习和复习,不是非常愉快的事吗!
有朋友从远方[练:fāng]来访,不是非常乐意的事吗!别人不bù 了解你,你不生气,不[pinyin:bù]是君子的气度吗?”
2.
子曰:“巧言【练:yán】令色,鲜矣仁!”(《学而》)
译文:孔子说:“讲漂亮话,假装正zhèng 经,很少是品德完善
的人。”
3.
子曰:“君子食无求饱,居无求《读:qiú》安,敏于事而慎于言,就有道而正(拼音:zhèng)焉,可谓好学也已。”(《学而》)
译文:孔[练:kǒng]子说:“君子能做到不讲究吃,不讲(繁体:講)究住;做事勤快,说话谨慎;又能亲近有道德的人,虚心求正【练:zhèng】,就算得上是好学的了。”
4.
子曰:“不患人之不《读:bù》己知,患不知人也。”(《学而》)
译文:孔(kǒng)子说:“不要担心别人不了解(jiě)自己,担心的是自己不了解别人啊!”
5.
子贡问君子{pinyin:zi}。子曰:“先行其言而后从之。”(《为政》)
译文:子贡问怎样做才算一个君子。孔{kǒng}子说:“首先把他想说的话实行起来,然后再把已见之【读:zhī】行动的想说的话说出
去【拼音:qù】。”
6.
子曰:“君子周而不比,小【读:xiǎo】人比而不周。”(《为政》)
译[繁体:譯]文:孔子说:“君子讲团结不讲勾结,小人讲勾结不讲团结。”
7.
子曰:“学而不思则罔,思而不bù 学则殆。”(《为政》)
译文:孔子说:“只读书不思考,就(读:jiù)会茫然无得;只思考不读书《繁体:書》,思路就会闭塞(sāi)不通。”
8.
子曰:“由!诲(huì)女知之乎!知之为知之,不知为不知,
是shì 知也。”(《为政》)
译文:孔子说:“由!对你说的话,你懂得吗(繁:嗎)?懂就说【练:shuō】懂【读:dǒng】,不懂,就说不懂,这才是聪明人。”
9.
哀公问曰:“何为则民服?”孔(读:kǒng)子对曰:“举直错诸枉则民服,举枉错诸(繁:諸)直,则民不服fú 。”(《为政》)
译文:鲁哀公问孔子:“怎样做才能使百姓心服呢?”孔子回答说[繁:說]:“把正直的人安置在邪恶者之上,老百姓就会心服;把邪(拼音:xié)恶的人,安置在正直者之上,老百姓就不会心服。”
10.
子入太庙,每事问。或(练:huò)曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事【读:shì】问。”子闻之,曰:“是礼也。”(《八佾》)
译文:孔子进入周公庙,遇事都要问这问那。有人便说:“谁说《繁:說》叔梁纥的儿子懂得《读:dé》礼呢?你看他(读:tā)进了太庙,遇事都要问
这问那。”孔子听到世界杯后说:“这(繁:這)正是知礼啊!”
11.
子曰:“富与贵,是人之所欲也;不(读:bù)以其道得之,不处(繁体:處)也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”(《里仁》)
译文[pinyin:wén]:孔子说:“金钱和地位,人人都想要有;如果不用正当方法获得,君子是不接受的。贫困和低贱,人人都厌恶;如果不《练:bù》用正当方法摆脱,君子是不逃避的。君子离开仁德,怎么能够成名呢?君子连一顿饭的时间都不违背仁,紧(繁体:緊)急关头是这样,颠沛流离时刻也是这样。”
12.
子曰【拼音:yuē】:“朝闻道,夕死可矣。”(《里仁》)
译文:孔子说:“早晨(读:chén)听到真理,晚上死去也甘心。”
13.
子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议[繁:議]也。(《里仁》)
译文(练:wén):孔子说:“一个有志于追求真理的人,却以衣食粗劣为可耻,就不值得同他讨论什么问[繁:問]题【pinyin:tí】了。”
14.
子【zi】曰:“敏而好学,不耻下问。”(《公冶长》)
译文:孔子说:“聪敏而爱学习(繁体:習),不以向下面人请教为可耻……。”
15.
子曰:“知之者不如好[练:hǎo]之者,好之者不如乐之者《雍也》
译文:孔子《pinyin:zi》说:“对(繁体:對)于学问德行,懂得它的人不如爱好它的人,爱好它的人不如有以它为乐的人。”
16.
子曰:澳门金沙“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉《拼音:zāi》?”(《述而》)
译文:孔子:“把看到听的东西《xī》默默地记在心里(繁体:裏);勤求学问,从不自满;教导别人,从不疲倦;这些我是否都做到了呢?”
17.
子曰:“三人行必有我师焉;择(繁:擇)其善(shàn)者而从之,其不善(拼音:shàn)者而改之。”(《述而》)
译文:孔子说:“几{pinyin:jǐ}个人在一起走路,其中必定有值得我取法的人;选择他们的优点加以学习,发现他们的缺点则作为借鉴,而改正自己[jǐ]。”
18.
子曰:“君jūn 子坦荡荡,小人长戚戚。”(《述而》)
译文:孔子说:“君子襟怀坦白,小人则经[繁:經]常愁眉不展。”
19.
子开云体育在【zài】川上,曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜!”《子罕》
译文:孔子(拼音:zi)在河边上感慨地说:“消逝的时光像这(繁体:這)河水啊#21日夜不停地流走了!”(孔子这两句富哲理的名言,时刻在提醒人们,光阴似箭,日月如梭,不能让片刻的【练:de】光阴白白流走。)
20.
子曰:“三军可夺帅(繁:帥)也,匹夫不可夺志也。”《子罕》
译文:孔子说:“三军统帅可以被人夺去,一个普通老百(读:bǎi)姓立定的志向却是很难强迫改变的(拼音:de)。”
21.
子曰:“岁寒,然后(繁:後)知松柏之后凋也。”(《子罕》)
译文:孔子说:“到了寒冷的时候,才知道松柏是最后凋落的。”(孔子以松柏傲【pinyin:ào】霜雪为【练:wèi】喻,赞颂志士仁人在逆境中,坚强不屈、忠贞不渝的高贵品格。)
22.
子(zi)曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”《子罕》
译文:孔子说:“聪明的人不会疑惑不定,仁德的人不会忧(繁体:憂)心忡忡,勇敢的人《读:rén》不会畏惧不前(拼音:qián)。”
23.
子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。”(《颜《繁:顏》渊》)
译文:孔子说:“君子成(pinyin:chéng)全人家的好事,不成全人《拼音:rén》家的坏事。小人{pinyin:rén}恰恰与此相反。”
24.
季康子问政于孔子。孔(kǒng)子对曰:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正?”(《颜(繁:顏)渊》)
译文:季康子向孔子[pinyin:zi]问政治的事。孔子【pinyin:zi】答道:“政就是端正的意思,你自己带头端正了,谁敢不端正呢?”(孔子强调封建时代的执政者尚且要以身作则,意义深远。)
25.
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽{练:suī}令不从。”(《子路》)
译文:孔《读:kǒng》子说:“处在领导地位的人自身端正了,不发布命令,别人{rén}也会(拼音:huì)依照你的样子做;如果自身不正,即使发号施令,也没有人听从。”
26.
子zi 适卫,冉有仆。子曰:“庶(拼音:shù)矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教子。”(《子路》)
译文:孔子一行到卫国去,冉有驾车。孔子说(繁:說):“这里的人口真兴旺啊!”冉有接着问道:“人口兴旺了,该做什么呢?”孔子说:“让他们富裕起来《繁体:來》。”冉有又问:“富裕以后,还该gāi 做什么呢?”孔子说:“教育他们。”
子曰:“无欲(繁体:慾)速,无见(jiàn)小利。欲速则不达;见小利则大事不成。”(《子路》)
译文:孔子说:“不要图快,不要贪小便宜。图快反而达不到目的;贪小便宜就做不成(chéng)大《拼音:dà》事(pinyin:shì)。”
子贡问曰:“乡人皆好《读:hǎo》之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也;不如乡人之善[练:shàn]者好之,其不善者恶之。”(《子路(lù)》)
译文:子贡问道:“乡里都称【繁体:稱】赞的人,这种人怎么样?”孔子说:“还不行。”“乡里都厌恶的人,怎么样?”孔子说:“还不行。不如乡里的好人称赞他,坏人厌恶他,这才是真正的好[拼音:hǎo]人!”
子曰:“士(读:shì)而怀居,不足以为矣。”(《宪问》)
译文:孔子说:“读书人而留恋乡里(lǐ),就《pinyin:jiù》不配做读书人了。”子曰:“爱之《读:zhī》,能无劳乎?忠焉,无诲乎?”《宪问》
译文:孔子说:“爱护他,能不叫他勤劳吗?忠于他tā ,能不开导他吧?”
子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以(拼音:yǐ)成仁。”(《卫灵公》)
译文:孔子说:“志士仁人,不{bù}因贪生而损害仁的高尚品格,只应为维护这种品格而牺牲自己的生【shēng】命。”
32.
子曰:“人无远虑,必有近忧。”(《卫灵[繁:靈]公》)
译文:孔子说{练:shuō}:“一个人如果没有长远考虑,就必然有眼
前的忧(繁:憂)患。”
33.
子曰:“群居终日,言不《拼音:bù》及义,好行小慧,难矣哉!”
(《卫灵【pinyin:líng】公》)
译文[练:wén]:孔子说:“整天聚在一起闲聊,不说正经话,喜欢(繁:歡)耍小聪明,很难有什么出息(pinyin:xī)。”
34.
子曰:“君子求诸己,小{拼音:xiǎo}人求人。”(《卫灵公》)
译文:孔子说:“君子严格要求自己,小人严(繁:嚴)格要求别人。”35.
子(pinyin:zi)贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎【拼音:hū】?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)
译文:子贡问《繁体:問》道:“有没有一个字而可以终生奉行的呢?”
孔子说:“该是‘恕’吧!凡{读:fán}是自己不喜欢的,也不应强加给别人。”
36.
子曰:“巧言乱[luàn]德。小不忍,则乱大谋。”《卫灵公》
译《繁:譯》文:孔子说:“花言巧语就会败坏德行。小事不忍耐,就会败《繁:敗》坏{pinyin:huài}事业大计划。”
37.
子曰:“当仁,不让于师[繁体:師]。”(《卫灵公》)
译文:孔子说:“在真理面前,对老师[繁体:師]也不让步。”
38.
子曰:“有yǒu 教无类。”(《卫灵公》)
译文:孔《读:kǒng》子说:“不论贫富、贵贱,人(练:rén)人都可以接受教育。”(类是指贫富贵贱的等级区别。)
39.
子曰:“君子矜而不争,群而党。”(《卫灵《繁:靈》公》)
译文:孔子说:“君子为人庄重而不与人争执,能团结(繁体:結)人而不拉帮结派。”
40.
子曰:“益者三友,损者三友。友直,友{练:yǒu}谅,友多闻(繁体:聞),益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣。”(《季氏》)
译文:孔子说:“有三种有益的朋友,有三种有《读:yǒu》害的朋友。
与正直的人交朋友,与诚实的人交朋友,与博闻多识的人交朋友,那是有益的;同谄媚逢迎的人交朋友,同看风使舵的人(pinyin:rén)交朋友,同花言巧语【练:yǔ】的人交《jiāo》朋友,那就有害了。”
41.
子曰:“道听[繁体:聽]而途说,德之弃也。”(《阳货》)
译文:孔子说:“听到马路消息就到处传播,那是违背道德的(读:de)。”
42.
子曰:“饱食终日,无所用心,难矣哉!不有(练:yǒu)博(bó)弈者乎?为之,犹贤乎已。”(《阳货》)
译文:孔子说:“整天吃开云体育饱了饭,一点心思也不用,是没有出息的!即使做点diǎn 下棋一类的游戏,也比闲着毫不用心
好(pinyin:hǎo)。”
43.
子曰:“乡原,德之《拼音:zhī》贼也。”(《阳货》)
译文:孔子说(繁:說):“不分是非的老好人,就是败坏道德的小
人!”
44.
子曰{yuē}:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”《里仁》
译文:孔子说:“看见贤德的人就想向他看齐,看见不[练:bù]贤德的人就反躬自问有yǒu 无同他一样的毛病。”
45.
子曰:“德不孤,必有邻。”(《里仁【pinyin:rén】》)
译文:孔子说:“有【pinyin:yǒu】德的人不会孤立,一定有志同道合的人与他相伴。”
46.
子曰:“始吾于人也,听其(qí)言而信其行;今jīn 吾于人【拼音:rén】也,听其言而观其行。”(《公冶长》)
译文:孔子说:“以前我对人,听了他的话,便相信他的行为;如今我对人(pinyin:rén),不仅听他说,还要观察他[练:tā]的行为。”
47.
子曰:“贤哉《读:zāi》回[繁:迴]也!一(拼音:yī)箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《雍也》)
译文:孔【练:kǒng】子《拼音:zi》说:“颜回真高尚啊,用一个竹筒吃饭,用一个瓜瓢喝水,住一个简陋的巷子里。别人忍受不{bù}了那样的困苦,颜回却不改变他的乐趣,颜回真高尚啊!”
48.
子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”(《雍也{练:yě}》)
译文:孔子说:“一个人如果质朴胜过文采就显得粗野;如《拼音:rú》果文采胜过质朴,就显得浮夸,二者配合适中,才算是大雅君(pinyin:jūn)子!”
49.
子曰:“君子不以言举人(pinyin:rén),不以人废言。”
《卫(读:wèi)灵公》
译(yì)文:孔子说:“君子不因某人说话好听就提拔他,也不因某人有缺点而不听取【练:qǔ】他的意{pinyin:yì}见。”
50.
子曰yuē :“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不(bù)如学也。”(《卫灵公》)
译文:孔子(拼音:zi)说:“我曾整天不吃,整夜不睡,反复苦思,毫无收获,还不(拼音:bù)如去读书学习的好。”
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/3425968.html
论语【yǔ】十六则及其英文翻译 论语五十则短一点带翻译?转载请注明出处来源