雅思口语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国人?有可能啊,只要通过雅思考官的培训和考试就可以成为雅思考官了。但是大陆人其实很少,有可能是亚洲人。新加坡啊之类的雅思口语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国人?有可能啊,只要通过雅思考官的培训和考试就可以成为雅思考官了
雅思口语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国人?
有可能啊,只要通过雅思考官的培训和考试就可以成为雅思考官了。但是大陆人其(拼音:qí)实很少,有可能是亚洲人。新加坡啊之类的
雅思口语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国人?
有可能啊,只要通过雅思考官的培训和考试就可以成为雅思考官了。但是大陆人其实很少,有可能是亚洲人。新《读:xīn》加坡啊之类的
中国人说英语最大的障碍是什么?
对语言本身过分追求导致的心理障碍,包括语音和语法词汇,还有来自同胞们的压力!1.1 语音的问(wèn)题
比如打开抖音,最常见的英语教学视频就是{拼音:shì}“发音教学”类的短视频。
他们会告诉你:你的发音很中式,不好听,你的发音很多都是错的,你不会区分连读、弱读、爆(读:bào)破等等语音现象,你开《繁体:開》口就会闹出笑话,你最好是(练:shì)赶紧跟我学好发音!
他们传达的内容是:如果不练好发音没人会认为你的英语很棒!你的英语就不可能有进步!你只是在浪费时间!
No, with a capital N.
我常常对自己的学生说:如果一个老师上[pinyin:shàng]来就是语音和语法教jiào 学,那么只能证明他“不会教”或者是“想挣(繁体:掙)快钱”。
曾经在另一篇文章中我就已《拼音:yǐ》经提到(读:dào)过:纯粹的语法教学只不过是老师最容易糊弄学生的一种手段。
现在我承chéng 认这段话讲的有失偏颇,应该加上{练:shàng}:不管三七二十一上来就是讲“发音”和“语法”的英语老师都是乐色。
好比烂大街的发音课,一般的规律是告诉你各种连读弱读(繁体:讀),或者浊化爆破等语音现象;可是等等,大家的问题难(繁:難)道真的是“说得不好听”吗?
我自己的经验是:很多人其实听都听不懂现实中的常{练:cháng}速英语,更不用说在口头表达时候抓耳挠腮磕磕巴(pinyin:bā)巴!
他们告诉你口语最大的问题是发音,但其实听力和流利度的才是【练:shì】罪魁祸首!
中国人rén 在说英语的时候对发音yīn 有一种近乎偏执的追求,还表现在:认为英式发音很高贵(繁:貴)!
我的意思是:就算你操着zhe 一口地{练:dì}道的RP(女王)音,你也只是一【读:yī】个黄皮肤黑头发的中国人。
出身(读:shēn)这件事,口音改变不了的!
还有一个有趣的问题:老师我该学英式发音世界杯还是《练:shì》美式发音呢?
这个时候我会反问一句:能不能具体一点呢?英国光伦敦地区就有超过200种{繁:種}口【pinyin:kǒu】音,你想要学哪种呢?
另一个常见的例子就是:但凡国内的名人在国际场合下使用《拼音:yòng》了英语,比如用英语演讲(繁体:講),绝大多数人都会开始对他们的口音进行评价。
如果(pinyin:guǒ)口音稍微有[yǒu]点不“标准“,那么基本在网络上都只有(练:yǒu)被口水淹没的份了。
“Are you ok?”
其实只要你出过国,或者经常接触外国人【练:rén】,就会发现老外(拼音:wài)完全不会注意到口音问题。
比如上海滩知名[拼音:míng]的ABC猎头Larry Wang。
在描述“如何在职场上用英语高效沟通”时,Larry曾经说《繁:說》:
“我(pinyin:wǒ)是一个ABC,同(拼音:tóng)时也是位高管和老板。对我而言,我只关心我能不能听{练:tīng}懂你的话,以及你能不能听懂我的话。要想和我这样外国人交谈,英语该达到哪种程度?达到我刚刚说的这种程度就够了。
我的母语是英语,虽然普通话是我的第一外语,但我的普(练:pǔ)通话说得很差!而我已经在中国生活、工作了20多年了!国内成千上百万的白领的《拼音:de》英语说得都比我的普通话好多了。这简直(pinyin:zhí)不可思议!
可是,我碰到过国内许多人,他们在用英语和外国人对话时,往往缺乏自信,他们最大的问题就是觉得自己《读:jǐ》的英语不《练:bù》够好。
但在和他(拼音:tā)们对话时,我完全不会这么想。事实上,我的想法恰恰(读:qià)相反。几乎每次,我对他们英语水平的要求和标准都远远低于他们自己的标准。
也就是说,你对自身英语水平的要求远高于我这种外国人的【拼音:de】期待。”
在当今这样一个全球化《huà》的世界中,英语作为国际通用语言,口音本来就各式各样,加上前面的女王音,美加口音,澳新口音,南非口音等等,还有鼎鼎大名的de 印度和新加坡口音。
我有很多学生在新加坡留学(繁:學),他们告诉我在坡村从来没有遇《拼音:yù》到过老外因为新加坡口音而抱怨过沟通障碍,虽然一开始(pinyin:shǐ)的确需要时间适应一下新加坡口音的特点。
更不用说现实中世界中,各国政要、各个领域中的大佬在用英语发表讲话的时候,全【pinyin:quán】都带(拼音:dài)有浓重的母语口音,比如现任微软首席执行官就是印度《dù》裔,但丝毫没有影响人家执掌微软帝国。
这种对于《繁:於》“标准英语发音“的执着,主要是受到了好莱坞文化输出的影响,加上国内英语培训界普遍对“标准“口音重要性的夸大渲染,让中国人觉[繁:覺]得母语痕迹越少越好!
久而久之,人们形成《chéng》一种观念:拥有漂亮的发音,才是地(拼音:dì)道的英语,才能得到同胞的仰望,老外的认可。
拥有这种幻觉的【de】人,恰{qià}恰是我常说的“英语半吊子”:他们生活中没什么英语使用场景,也很少能够流利自如地使用英语沟通。
当然,字正腔圆、节奏流畅、有轻有yǒu 重的发音肯定{读:dìng}令人羡慕,但它只是衡量英语能力的一个标准。就算在雅思口语考试中,口音也是被接受和认可的内容,只要你能够让别人【练:rén】理解你的想法。
我们要做的是:没有必要总是用发音去对【duì】别人的英语大肆指摘,鼓励别人勇{yǒng}敢表达也是为自己创造一个更【练:gèng】加轻松和有利的英语学习环境。
1.2 语(繁体:語)法和用词
引用我一个学《繁体:學》生之前的话:每次在口头表达的时候,总想要去使【练:shǐ】用高级表达来“一鸣惊人”,让别人侧目而视;或者总会想半天【拼音:tiān】,深怕语法出现一点错误,或者用词“不地道”,被人抓住喷“中式英语”。
这真的是很多中国英语学习《繁:習》者的心里现《繁:現》状。这种对语法用yòng 词的苛求很大程度上来自于基础教育阶段,学校英语教学过分强调语法正确,而忽略交流本身。
加上大多数中国人学英语是为了通过标准化语言考试,投影yǐng 到现实生活中,人人都开始纠结(繁:結)自己的英语表达是否语法正确,用词精准!
来看看kàn 真正的母语者的说法,还是引用Larry的话:
我们对英语的挑剔程度没你想象的那么高!我发现中国人比我们外国人还苛求英语水平。但事实上,我们的要求并没有那么高。例如,在我们公司招人时,我手下人会向我介绍(繁体:紹)候选人:“我们喜欢这个候选人,但他的英语不太好。”但当我wǒ 面试他们时,我(读:wǒ)觉得他们英语说得挺好,没啥问题。
这种情形经常发生。我一点儿也没受到困扰,因为他(练:tā)们说的我都能懂。所以,在与外国人,尤其是外国经理或高管沟通时,关键并不在于流利度。只要你能表达想法,有重点,口音重、语法差、讲话慢,这些根本不重要(拼音:yào)。
只要《拼音:yào》我能听懂你的话,就够了。
之所以强调这一点,是因为许多人在与外国人交流时,往往会担心太多,太紧张。他们爱想太多【读:duō】,觉得自己的词汇量不够大,会犯许多语法(读:fǎ)错误,口音太重,说得太慢。但我很清楚,对你们而言,英语是门外语。我不会批评你的语言技巧,我(wǒ)只想听懂你想说的话。”
……
每一个人都想说一口“零错误“的英语,可在现实中,过(繁体:過)分偏纠结语法很容易束《读:shù》缚开口说英语的勇气,成为表达流利度的枷锁,最终我们慢慢地就失去了表(拼音:biǎo)达的欲望。
事实上,外国人在交流的时候也常常犯语法错误,比如今年大火的电影《绿皮书》,相信大家应该对电影中“写信”的桥段不会陌生:白人保镖就是典型的“混混英语“,而黑人钢琴家则是“受shòu 过良好(读:hǎo)教育的母语者“。
我也经常听(拼音:tīng)到我老婆抱怨:在工作邮件往来中,很多老外的内容也是错误频频,最常见(繁体:見)的就是滥用【pinyin:yòng】省略和标点符号错误。
可是现实中人们交流的时候,对于语言的容错率是非常高的。记得有个汉字小游戏:把一句话中的字序打乱,完全不影响理解。同样,对话中,即便你一个个单词地(拼音澳门威尼斯人:dì)说,不纠结语法,不执着发音,对方往往也能理解,虽然体验不是很好。
对此,很多外企高管的态度是:”没有一次听到有人说“我wǒ 不喜欢这个提案,因为他的{读:de}中式口音太重了”,“我不会考虑他的建议,因[pinyin:yīn]为他的语法太差了”。我们压根儿就没有这种想法。”
重要的是,我们能明白【bái】你的话,你也能明白我们的话。
比如商务沟通注重实用性,重点在(读:zài)于如何让人们快速理解你在说什么。你的英语用不着多优雅、多正(zhèng)式、听上去多有文化,用不着用大词和复杂的句型。
相反,想(练:xiǎng)让对方轻松理解你的话,你得用简单、直接的方式进行沟通,也(拼音:yě)就是说,要用简单的单词和句子。
我自己的经验是:英语提升最快的反而是乐于去开口沟通《练:tōng》敢于犯错的学生;
他们告诉我:某个单词的发音细节,如果是和我沟通的过程中意识到了他们会记得【练:dé】很牢;某种意思,也会因为在我这里找到了更好【pinyin:hǎo】的表达方式而印象深刻;
语[yǔ]言的习得(练:dé),发音的提高,语法的完善,表达的准确,是在实际的语境中完成的。
我想和我的所有学生《读:shēng》强调的是:你要迈出第一步——勇敢地去表达自己,建《拼音:jiàn》立起沟通的习惯,在实践中不断进步学习。
不要害(练:hài)怕犯错误。
2
来(lái)自广大同胞们的“压力”
知乎上有个(gè)点赞数很高的故事:
在我学习英语的路上,有两件让我非常挫败的事。我记得很清楚。大一的时候我在学校里碰到了我的外(pinyin:wài)教,我口语并不好,结结巴巴往外蹦词的那种,但我还是鼓足了勇气提出和外教一(pinyin:yī)起用午餐,想抓住一切机会多开口练英语。
和外教在一起的还有一个中国男人,看起来快三(读:sān)十岁,据说是外教《jiào》在海外认识的中国留学生,说得一口流【pinyin:liú】利且快到让当时的我听不清的英语,全程用英语交流没怎么搭理我,只和外教说话。
当我们吃完午餐,我说了一句,“I am full. ”我英语底子薄弱,经《繁:經》常发错音,于是这个中国男人终于说了第一句中文——当着我的面,开云体育他捂着嘴低低的窃笑了一句,“fool哈哈,什么发音啊……”我当时一定脸刷的一下红了,支支吾吾的后来在饭局上再没怎么开口。
第二件事,还是想练口语。这次我在网上找英语好的网友练口语[繁体:語],我发了一个帖子,说我们可以互相发语音。然后我加到了一个正在英国留学的人,我看了一下他发的照zhào 片,参加[练:jiā]过各种活动,见过英国某某市长balabalabalabala……我怀着忐忑的心情发了一条语音。
他的第一条回复——“你这口语,也就雅思5.5吧[pinyin:ba]……”
第二条——“你求我我就带你练口语[繁体:語]。”
……
我在互联网是从事英语教学已经有快5年《pinyin:nián》左右,既有收费的私教课,也开展了很多免费的教学xué 活《练:huó》动,这些年让我感受最深的一点就是:
中国同胞对同胞的英语总是最挑剔和苛刻的,吹毛求疵的人比比皆是{shì}。
他们先说你语法有错误,比【练:bǐ】如一个逗号[繁体:號],一个介词,一个时态的用法通通都要给你挑出来,生怕别人不知道他们精通语法;
然rán 后是挑发音的刺,比如有些英语群和论坛上,不去关注国内知名英语节目主持人的妙语连珠,而是(拼音:shì)大谈主播的发音不行啊,而且还能得到许多附和……
可是这些指点江山的键《繁体:鍵》盘侠,有yǒu 几个能在现实生活《读:huó》中毫无惧色的用英语与外国人谈笑风生呢?
我有一(练:yī)个学生前qián 两天告诉我:很多人不怀好意的问我“你不是在学英语吗?怎么开口都不(拼音:bù)行?!”
我对她说:好好学,争取让那(拼音:nà)些人闭嘴!
记得以前一【pinyin:yī】个视频,记者问印度人,“外国人说印度人有口音吗【练:ma】,你怎么看?”百分之九十的印度人回复,“那又怎{读:zěn}么样?”
他们从来不觉得自己的口音有什么问题,甚至引以为傲,他们敢说【练:shuō】,敢大声说。说得多了,词汇量和流畅度就(pinyin:jiù)自然提升了,自然在雅思考试中甩中国人一《yī》大截!
我(读:wǒ)的意思是:当你的同胞在努力学英语的时候,少一些苛责,多一些鼓励。
你永远想不到他们决心学好英语的过程中吃极速赛车/北京赛车过哪些苦,世界不是你想象的[练:de]样子,更何况任正非都说:英语不好工作都找不到!
对一个积极奋斗的人,我们可以不做声,但绝对不应该去(拼音:qù)讥讽!
我们不是英语为母语的人,犯错和不标准都是常事。希(xī)望我们能有一个更加宽松的英语学习环境,告【读:gào】诉每一个努力的人:你不完美,你也不需要完美,你需要的是开始以及坚持下去。
最后,提醒广大英语学习者和老师:不要本末倒置,发音有待提高,语法频频出错都不可怕(pà),可怕的是你发音《读:yīn》完美,语法正《pinyin:zhèng》确,你却一句话都说不利索。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/4175410.html
雅思口语我国名人 雅思口(拼音:kǒu)语考官会有中国人吗?怎么我今天碰到的超像中国人?转载请注明出处来源