当前位置:Health-Conditions

这条【pinyin:tiáo】裤子不是琳达的英文翻译 这条裤子不是我的英语?

2025-03-25 21:44:10Health-Conditions

这条裤子不是我的英语?“这是我的裤子”英文:These are my pants.裤子是复数形式,要用this is的复数:these are。重点词汇:1、these英 [餴:z] 美 [餴z] adj.这些的pron.这些These are my children. 这些都是我的孩子

澳门博彩

澳门新葡京

这条裤子不是我的英语?

“这是我的裤子”英文:These are my pants.

裤子是开云体育【pinyin:shì】复数形式,要用this is的复数:these are。

重点直播吧[繁体:點]词汇:

澳门永利

1、these

澳门新葡京

英 [餴fēn :z] 美 [餴z]

adj.这些的(读:de)

pron.这【练:zhè】些

澳门伦敦人

这些都是我的孩子(pinyin:zi)。

2、pants

英 [p鎛《练:bó》ts]

n.(紧身的)短裤; 裤(繁体:褲)子;喘气#28 pant的名词复数 #29

v.喘气,喘息#28 pant的第三(读:sān)人称单数 #29;喘着气说

He asked the tailor to make over his pants.

他请裁缝把他的裤子翻改了一下{xià}。

娱乐城

扩展资料《拼音:liào》

词义yì 解析

澳门伦敦人pants, bloomers, jeans, trousers这【pinyin:zhè】组词都可表示“裤子”。

澳门新葡京

pants为pantaloons的缩略语,在英式【shì】英语中指男用内(繁体:內)裤和女用外裤,在美式英语则指男、女外裤;

trousers为(繁:爲)“裤子”的统称,无男《拼音:nán》女老幼或职业之分,但专指外裤属英式英语,美式英语多pants;

bloomers指19世纪后半叶欧洲和美国妇女所穿的及膝的宽(繁:寬)松短裤,曾为骑车人所喜爱,但现在zài 只有中小学女{读:nǚ}学生穿;

jeans指牛仔裤,原为工gōng 作裤,男、女、儿童在非正式场合都可以穿。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/4588332.html
这条【pinyin:tiáo】裤子不是琳达的英文翻译 这条裤子不是我的英语?转载请注明出处来源