当前位置:Home-FurnishingsHome

与朱元思书翻译[拼音:yì]及原文朗读

2025-03-12 02:51:22Home-FurnishingsHome

《与朱元思书》的重点字词的翻译?编辑本段|回到顶部原文  风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔

《与朱元思书》的重点字词的翻译?

编辑本段|回到顶部原文  风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。自富(pinyin:fù)阳至桐庐一百许里,奇山异水,天{读:tiān}下独绝。  水【练:shuǐ】皆缥碧,千丈见底

游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相(拼音:xiāng)轩邈,争(繁体:爭)高直指{zhǐ},千百成峰

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵[繁:韻]。蝉则千转不穷,猿则【练:zé】百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰《繁体:峯》息心;经纶世务者,窥谷忘反

澳门威尼斯人

横柯上蔽,在昼犹【练:yóu】昏;疏条交映,有时见日。编辑本段|回到顶部课文注释   (1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。本文为作者写给朱[繁:硃]元思讲述行旅所见的信

一作《与朱元思书》。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉【读:jí】县(繁:縣))人

南朝梁文学【练:xué】家,史学家(jiā),其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。书{pinyin:shū}:信函   (2)俱:全,都。  (3)净:消散,散尽

  (4)共色:同样的颜(繁体:顏)色。共,相同。  (5)从流飘荡:(小船)随着江{pinyin:jiāng}流漂浮荡漾

从,顺,随(拼音:suí)。  #286#29 任意东西:任凭船按照自己的意{yì}愿,时而向东时《繁:時》而向西。东西:名词活用作动词

  (7)自极速赛车/北京赛车富阳至桐庐:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳(繁:陽)在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。(注:如按上文“从流飘荡”,则应为“从桐庐至富阳”。原文可能是作者笔误

极速赛车/北京赛车

)至:到。许:表约数。  (8)独绝:独(繁:獨)一无二

独:独特。绝(繁:絕):到了极点。  (9)皆:全,都

  (10)缥碧:原作“漂碧”,据其(拼音:qí)他版本改为此(练:cǐ)。青白色。  (11)游鱼细石:游动的鱼(繁:魚)和细小的石头   (12)直视无碍:可以看到底,毫无障碍

这里形容江水非常清澈。  (13)急湍:湍(练:tuān)急的水[读:shuǐ]流。  #2814)甚箭:即“甚于箭”,比箭还快

甚:胜过。为了字数整齐,中间【jiān】的“于”字省略了。    (15)若:好像

  (16)奔:动词活用作名词,文中指飞奔的马。  (17)寒树:使人看了有寒意的【练:de】树,形容树密。  (18)负势竞上:凭借(繁:藉)(高峻的)形{读:xíng}势,争着向上

负:凭借。竞澳门威尼斯人:争着。这一句说的【de】是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来

  (19)轩(读:xuān)邈(miǎo):比高远。轩,高。邈,远

这里作动词用。  (20)直指:笔直【练:zhí】地向上。指:向

亚博体育

  (21)千百成峰:形[拼音:xíng]成无数的山峰(繁:峯)。  (22)激:冲击。  (23)泠(líng)泠作响:泠líng 泠地发出声响

泠泠,拟声词,形容水声的清[开云体育拼音:qīng]越。  (24)好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣。  (25)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听

嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。  (26)千【pinyin:qiān】转:长久不断地叫

开云体育

千,表示多。转,通“啭”,鸟婉【练:wǎn】转地叫。  (27)无绝:就是“不绝”

与上句中的开云体育“不穷”相对。  (28)鸢(yuān)飞戾(lì)天:意思是鸢飞到天上。这里比喻那些为名为利极力攀《pinyin:pān》高的人

鸢,古书上说是鸱(chī)一类的(拼音:de)鸟。也有人说(繁体:說)是一种凶猛的鸟,形状与鹰略同。戾,至

  (29)望峰【fēng】息心:看到这(zhè)些雄奇的山峰,就(jiù)会平息他那热衷于功名利禄的心。息:使……平息,使动用法。  (30)经纶世务者:处理政务的人

经纶,筹划、治理。  (31)窥谷忘反:看到这些幽美的山shān 谷,就会流连忘返。反:通“返”,返【练:fǎn】回

窥:看 。  (32)横柯上蔽:横斜的(开云体育pinyin:de)树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干

蔽:遮(练:zhē)蔽。  (33)在昼犹昏:即使在白天,也还(繁:還)像黄昏时那样阴暗。昼:白[读:bái]天

犹:好像。  (34)疏条交映:稀疏的枝条互《pinyin:hù》相掩映。疏条:稀疏的小枝

交:相互。  (35)日:太阳,阳[繁体:陽]光。见:看见《繁:見》 编辑本段|回到顶部译文   没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色

(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。从桐庐到富阳(可能是作者笔误,桐庐在上游,富阳在下游)一百来里(的水路上),奇山异水,独一无二。水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚

湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势(繁:勢)若奔马。江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。(重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高[拼音:gāo],伸得最远,由此而形成无数的山峰

(山间)的{练:de}泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤(繁:嚶)地叫着,十分和谐。蝉不停地叫着,猿不停地啼着。看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看[拼音:kàn]到这些幽深的山谷,那些忙于世俗事务的人就会流连忘返

树枝纵横交错挡住了上面的天《pinyin:tiān》空,虽在白昼,林间仍显得昏暗;在枝条稀疏的地方,有时还能见到[拼音:dào]阳光。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/2317625.html
与朱元思书翻译[拼音:yì]及原文朗读转载请注明出处来源