当前位置:Home-FurnishingsHome

学英语居然不认识她{练:tā} 想学英语不知道从何学起,怎么办?

2025-02-28 19:07:56Home-FurnishingsHome

想学英语不知道从何学起,怎么办?从基础学起来,贵在坚持!高一学生英语总是提不起兴趣该怎么办?曾经听过一位北京外语教学专家的讲座,他说,他的学生都对外语不感兴趣,如果不是高考占150分,估计没有几个人学英语

想学英语不知道从何学起,怎么办?

从基础学起来,贵在坚持!

高一学生英语总是提不起兴趣该怎么办?

曾经听过一位北京外语教学专家的讲座,他说,他的学生都对外语不感兴趣,如果不是高考占150分,估计没有几个人学英语。北京学生尚且如此,看来对英语学习不感兴趣也很正常了。无论你感不感兴趣,它都在那里!感兴趣的主动学,不感兴趣被迫学,反正你都要学!感兴趣的学得好,不感兴趣的只要学,也会学得好。贝多芬对音乐本不感兴趣,是被迫学的,结果学成了大家。这样看来,对英语感不感兴趣其实不重要了!

为什么有的人学不好英语?

现今,学外语似乎已经成了中国人的痛,大多数人对英语深恶痛绝。学外语花的时间,金钱和精力比其他科都多,但效果又最差。不算小学,从初中开始学起,到大学毕业,整整十年,能说上几句的人却不多。

那么英语真的那么难吗?正相反,英语很简单。那么为什么大家都认为英语难呢?我个人认为(繁体:爲)主是学习方法不正确,那么什么原因导致方法不正确呢?是因为没有(yǒu)真正搞清楚外语和母语的差别。

首先,我们看一看汉语和外语的本质区别。我们都知道母语和外语不同,但究竟是如何不同的却很少有人注意。多数人都知道母语和外语的不同就是《shì》语音不同,文字不同(繁体:衕)和语法不同

亚博体育

较专业的人可能会告诉你,汉语是表意文字,外语是拼音文字(zì)。但在{pinyin:zài}教和学过程中并没有体现出这一区别,还是按照教表意文字的方式教表音文字。其结果就是现在的状态:大部分人没学会

下面我就把汉语和[hé]西方语言的本质区别和大家探讨一下。

首先看看我们的母语。我们(繁体:們)每天都在使用自己的母语,好像没什么可说的。我们对{pinyin:duì}她太熟悉了

但我们必须承认,我们对母语的了解远没有我们想象的那么好。对于大多数外语教师来说,他们能把外语语法讲[繁:講]的头头(繁体:頭)是道,却不知道汉语[拼音:yǔ]还有偏正词组这样的结构。

那么汉语和西方语言的根本差异究竟是什么呢?是的,上面说了,汉语是表意文字,西《读:xī》方语言是拼音文字。那么问题就来了。汉语怎么me 表音,外语又怎么表意呢? 咱们[繁体:們]现在就比较一下。

从语音角度讲,汉语是世界上最简单的语言。在普通话中,一共只有213个音节,乘以四声,实际时用的音节有八【读:bā】百左右。这就是说,汉语的全部语音就这八百多个音节,没(繁:沒)有了

汉语大字典中一共收录了五[pinyin:wǔ]万六千多个汉字。这么多汉字,只用了八百多个音节,这是世界上绝无仅有的。我们上学前就把这些音节的绝大部【练:bù】分都学会了

到上学时【pinyin:shí】,我们只要认字就可以了。

汉语是世界上同[繁:衕]音字最多的语言。几乎每个音节都有少则几个,多则几十个,甚至上百个同音字。在《现代汉[繁体:漢]语词典》中,只yi这个音节,四声加起来就有170汉字。

而西方语言呢?就英语而言,几乎每个单(繁:單)词都是一个独立的发音。英文中还有几个【练:gè】同音字,如see和sea,dear和deer。和汉语比太少了。

那么这(繁:這)意味着什么呢?

要回答这个问题,我们还得问另(练:lìng)一个问题,那就是[读:shì],学外语时,什么最难学?我问过很多学生。他们(繁:們)有的说背单词难,有的说语法难。这些答案都不对

开云体育

学外语最难的是记《繁体:記》住那每【měi】个单词的发音。为什么?因为语音转瞬即逝。一个陌生的发音在大脑中保存的时间只有几秒钟

不信你去教一(pinyin:yī)个从来没学过外语的人一个单词的发音。他很《练:hěn》有可能跟你说:你再说一{yī}遍。或是:唉咋说?咋说?

我们没觉得母语的发音难,那是因为我们有意[读:yì]无意地花了大量的时间泡在这个语言环境(拼音:jìng)中。就汉语而言,那八百多个音节在我们会说话前就听了几百甚至几千遍了。到一周岁左右会说话时,我们只是嘴还不大好使,有些音还[繁体:還]发不准

等到五六岁时,我们的嘴好使了(繁体:瞭)。就什么都会说了。现在有好《pinyin:hǎo》多儿童真人秀节目

华体会体育

有些孩子不但口齿伶俐,而且{读:qiě}思维敏捷。

那么西方语言呢?在西方语言中,每个单词都是一个单独的发音。有的单词(cí)是一个音节,有《练:yǒu》的是几个音节。这样看来,他们需要记忆词汇(繁体:匯)的量和实际的音节量就比我们大多了。举个简单的例子,“国际化”这个词,汉语三个音节。英语是八个音阶:internationalization

我们都知道,只要认识三千左右汉字,平时的生活和工作就够用了。那么英语呢?在陆谷孙主编的英汉大词典里有个词汇量测试表。那里说,若自测结果不足六千词,你只是英语国(拼音:guó)家一般学童词汇能力开云体育,用英语进行读写交际会遇到严重困难

一万二到一万八是受过寻常教育的一般成人词汇《繁:匯》能力并具有基本的读写交际能力。两万四到三万才是受过良好教育的词汇[繁体:匯]能力,读写交际游刃有余。据说莎士比亚在其作品中用了一万六千多词

普希金在其作品中用了两万一千多《pinyin:duō》词。但是他们认(读:rèn)识的词汇量一定是大于他们在自己的作品中使用的词汇量的。

现在可以回答上面的问(拼音:wèn)题了。这意味着什么呢?

这意《pinyin:yì》味着我们学外语时需要记忆词汇的量要比汉语大得多。作为中国人。我们(繁体:們)认识的字再多,也只用那八百{拼音:bǎi}多个读音

而英语要认识六千个单词,你就要记住{zhù}六千个读音【读:yīn】。换算成音节,可能就是一万多。我[wǒ]想我不用再啰嗦了

那么我为什么要先从语音开始进行比较呢ne ?

因为语音是语言的物质基础。世界上有没有文字的语言,却绝无《繁:無》没有语音的语言(当澳门永利然,哑语除外)。任何语言都是以语音的形式在大脑中存在的

口语交际自不必说,就算你写文章,不说话,内心里也是用语音进行思维活动。所以,学(繁体:學)习语言,语音是重中之重。初学者必须把大部[读:bù]分时间和精力用在记忆读音上

实际上,所有语言的学习都是从语音开始的,学语音就是培养对语言的感性认识。只(zhǐ)有感性认识积累到一定的量,我们才能对它进行理性分析,研【拼音:yán】究它的规律,用它来表达自己的思想。

通过上面的【练:de】比较。似乎汉语更好学,外语更难学。非也。

的确,单从语音记忆角度讲,汉语的记忆量[练:liàng]是很少。但学语言不只是《读:shì》学语音,还有yǒu 文字。把文字加进去就扯平了。

我们学习母语时发音的问题早就解决了。但到了识字阶段,我们的优势就没有了,我们中国人认字时,由于文字和读音没有必然联系,我们是把这个字的字形和(拼音:hé)读音人为地捏在一起,或者说[拼音:shuō]是先有读音,然后造出文字。文字和读音没关系

为了记住一个字的写法{pinyin:fǎ},我们只能把这个字反复写几十遍,直到老师听写时都(dōu)能写对为止。既使【练:shǐ】上学时记住了,毕业后,如果久不读书看报写作,还会忘记。

汉语的文字是用来区别语义[繁:義]的

由于汉语的同音字很多,所以单凭读音就很难区别字义。我们是通过语境和字形来区别字义的[练:de]。如果我只发出youyu这两个发音,你就不知道我说的是连词“由于”还是名词“鱿(繁体:魷)鱼”

而西方语(繁:語)言,大(pinyin:dà)部分词汇可以只通过【guò】读音就能区别词义。except 和expect尽管长得很像,但读音完全不同。

顺便说一下自己的观点,未必正[练:zhèng]确。我们都有提笔忘字的经历。阅(繁:閱)读时也会遇到生字不会(繁:會)读,有的根据上下文能顺下来,有的不能

如果你没(méi)记住一个生字的读音,下次见到它你还不会念。汉语中有通假字,外语可【kě】没有。先秦出现的通假字可能是(shì)因为各国文字不统一造成的

两汉以后的通假字可能是继承了先秦的,通假《pinyin:jiǎ》字实际就是错别字。在许慎编写《说文解字《pinyin:zì》》之前,中国还没有字典。而《说文解字》也不能像《xiàng》现在的词典那样根据读音查字

古代没有现代【读:dài】的汉语拼音,人们无法根据(繁体:據)读音在字典里找出一个自己想要的汉字。《说文解字》的功能只是[练:shì]当你阅读时,遇到不认识的字,你可以根据偏旁部首去查这个字的解释,用反切把它读出来。无论多大的文豪,都有可能在写作时忘记了某个字的写法,因为无法根据读音查字,就用一个或是词形相近,或是读音相同的字代替它

比如,古人经常用《pinyin:yòng》 “盖” 或 “曷” 字假借为 “盍” 字。而这个 “盍《练:hé》” 字有等于现在的 “何” 字。 古代能留下文字的人都是大(读:dà)学问家

我们不能说人[rén]家用错了字。那是对人家的大{pinyin:dà}不敬。我们就把那些字叫做通假字,或【读:huò】假借字

我们用错了就是错[繁:錯]别字。

进入文[拼音:wén]字学习阶段,拼音文《pinyin:wén》字的优势就体现出来了。 拼音文字基本上不会出现不会读的现象。因为文字的形式已经告诉你它的读音了

在读英语时,一旦你掌握了拼读【dú】规则,一个词,无论你以前是否见过,你都能读出(繁:齣)来。这个词的读(dú)音忘了也不要紧。当你读到它的时候,看见词形就会读了

即使是没见过的词,也可以根[拼音:gēn]据听到的读音写出来。我让学生听写英文小说时(繁:時),遇到生词,我就让他们根据读音把词拼写出来。这就是拼音文字的优势

英语(繁:語)词典还有音标,俄语词澳门伦敦人典根本没有音标。直接看词读。

至于如何把那么多词汇的读音记住,那只能交给【繁:給】时间,并且必须从听力入手。不要以为学会音标就万事大吉了。音标和实际发音{pinyin:yīn}即非常接近,又相去甚远

一句话当你听不懂时,你会觉得(读:dé):这是什么鬼?怎么和我想象的发音完全不同。一旦你懂了,你会发现,和音标分毫不差。因为你想象的发音《练:yīn》是错的

只是《练:shì》你太自以为是了。

如果方法正确,你就会觉得英语不难。 但dàn 是,什么才是正确的方法呢?

现在的很多老师都让自己的学生每天背单词,老师也每天考单词,但初中生背了三年,有的可能连五百个词都不认识。三年时间,两(繁:兩)千来个单词,每天记两个词就够了(繁体:瞭)。可很多人就是没记住

为什么? 当然因素很hěn 多。但方法不正确一定是主要原因。

我们在学外语时忘了一个最基本的问题,那就是我们学母语时,是先学会说话,后学认字的,其实,任何人学母语都是一样的,先说话,后认字。我们都花了六七年的时间学说话,然后才开始在学校正式地学认字。而学外语时却省去了这个学说话的过程,直【pinyin:zhí】接开始学认(读:rèn)字

这实际是相当困难的事情,因为我们没有感性认识的基础。我们只能靠(kào)死记硬背把【读:bǎ】感性和理性的东西一股脑地灌到自己的脑子里。这是个非常痛苦的过程

这就是为什么大多数人过了最初《chū》的新鲜感之后,对外语的兴趣会直线下降,直至讨厌极速赛车/北京赛车外语,痛恨外语:外语太难了!是谁规定必须学外语?我要知道,一定弄死他。外语老师太讨厌了,他罚我把单词写100遍,等等这些抱怨就都来了。

我们都知道[dào],学语言的顺序是听(繁体:聽)说[繁:說]读写。这个顺序不能变。一定要先听,然后才是说,读,写

那么怎么听呢? 其实,听力训练不是为了听懂什么,而是为了听准读音。初学者听到一句话时,首先困扰他的不是这句话的意思,而是根本没听清发音,一串{读:chuàn}发音瞬间【jiān】就出《繁体:齣》来了。这一串发音中有几个词?词和词之间的界线在哪儿?一概不知

学外语的人都有这样的经历,即[读:jí],听到一句话不懂,但《pinyin:dàn》看到这句话的文字,都认识。

所以,在初学阶段,应该把主要时【练:shí】间花在模仿和(hé)记忆单词和句子的读音上。无论是学单词,还是学句子,一定【dìng】要听英美人的发音,感受他们的发音方式,语调,连读等。而且应该是反复听并反复模仿,通过听和模仿把单词的读音记住

这时书写并不重要。我们听不懂的一个重要原因就是我们没有把读音yīn 和意思联系[繁体:係]起来。我们只是把文字和意思联系起来了

我们要(yào)学会先把读音和意思联系起来。至少把几百个(繁:個)词和一定量的句子读熟,然后再去练书写就容易多了。

我在从另一个角度谈一谈语音的重要性。我们很多人都有上外教课的(读:de)经历。外教一开【pinyin:kāi】始都鼓励我们大胆地说,别怕说(繁:說)错

我们本{拼音:běn}族的英语老师也这样鼓励我们[men]。但我们还是说不出来。为什么?因为我们大《读:dà》脑中空空如也,单词和句子的读音一点也没有,我们不是怕犯错误,而是连犯错误的能力都没有

犯错误不可怕,反正又不是母语,说错了《繁体:瞭》正常。说错(繁:錯)了大家哈哈一笑,不丢人。但脑子里得有犯错误【练:wù】的材料啊

知道了东西方语言的差异,我们就应该知(练:zhī)道,学习西方语言应该从哪里入手了,对,就是记读音,而为了记读音,必须学拼读规则(繁体:則)。不能像学汉字那样死记硬背,一个字写几十遍。

另一个区别[繁体:彆]就是西方语言依赖语法的语言,汉语是依赖语义的语言。 任何一个母语使用者都觉得自己没学语法也能使用语言。实际情况是母语的语法是自然习得的,因为平时周围人说话时《繁体:時》很少犯语法错误

澳门威尼斯人

我们很少听到错误的表达(繁体:達)方式。我们周围的人总是用正确语言。至少在儿[繁体:兒]童时期,我们犯的语法错误都被父母纠正了

所以我们学的都是正确的语言。我们以为澳门永利我们不会语法,其实我们只是{练:shì}说不出语法原理。但绝对会用

另外,语法还分词法和句(pinyin:jù)法《pinyin:fǎ》。 句法原理各种语言没有本质的差别,只是表现形式不同。各个成分在句中的位置不同

有的语言语序比较固定,如(pinyin:rú)英语,有的比较随意,如俄语。这《繁体:這》很重要。也是学【练:xué】外语时必须学习的

但我所讲的西方语言对语法的依赖不是[拼音:shì]句法{练:fǎ},而是词法。 西方语(繁:語)言都是有词形变化的,如名词的复数,动词的变为,形容词的比较级等。但汉字是没有字形变化的 从这个意义上说,汉语是没有词法的,我们可能写错字或用错字

比如,我可能把已经的“已”字写成了所以的“以”字。这是用错字了,但我并没有把这个字写错。 但如果我用英语说,I go to school yesterday. 这个go就写错了,尽管意思是对的

西方语言中人称与动词形式相匹配的非常重要的。汉语中,我们只要把词义用对就行,西方语言中,不但要用对词义(繁体:義),还要用对词形。你不能说,She stay at home every day. 你必须说,She stays at home every day. 尽《繁:盡》管只差一个字母,意思也没错(繁体:錯),但这个句子不给分的

汉语就不存在这样的问题。 所以,初学外语的人一定要在词法上下功夫。词法掌握好(读:hǎo)后,就要在句法上下《读:xià》功夫了

但[读:dàn]学语法不是为了考试。而是为了解决(繁:決)学习外语时遇到的问题。同样放在[zài]句首,为什么这句话的“我”字俄语用я,而那句话却用меня

没有两种语言的语序和语法结构的完全相同的。同样的意思,用另(读:lìng)一种语言,另一种语序说出来,你就完全不bù 懂了。初级阶段学语法的目的就是解决理解语言的问题

或者叫解决语言输入的问题。那么学到什么程度算是初级阶段呢?我告诉你(拼音:nǐ),五六千词之前都算初{拼音:chū}级阶段。也就是语言(练:yán)的输入阶段

综上【pinyin:shàng】所述,西方语言并不难,只要(拼音:yào)按照语言学习的自然规律学习,按照{拼音:zhào}西方语言自身规律学习,大家就都能学会。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/4164042.html
学英语居然不认识她{练:tā} 想学英语不知道从何学起,怎么办?转载请注明出处来源