英文歌《魂断蓝桥》的中文歌词。谢谢?《魂断蓝桥》歌词: 恨今朝,相逢已太迟。 今朝又别离,流水呜咽。 花落如雨,无限惜别离。 白石为凭,明月作证。 我心早相许,今后天涯。 愿常相忆,爱心永不移。 为君断肠,为君断魂
英文歌《魂断蓝桥》的中文歌词。谢谢?
《魂断蓝桥》歌词: 恨今朝,相逢已太迟。 今朝又别离,流水呜咽。 花落如雨,无限惜别离。 白石为凭,明月作证我心早相许,今后天涯。 愿常相忆,爱心永不移。 为君断肠,为(繁:爲)君断魂。 谅君早[拼音:zǎo]知矣,恨重如山。 命薄如絮,白首更难期
原曲:《Auld lang syne》 背景:这首歌曾被不{练:bù}少经典电影引用,如在由费雯丽主演的经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。这首歌的译名很(hěn)多,有称之为《骊歌》,有的根据原题(繁:題)译为《忆往日》、《过去的时光》。 有的根据词意取名为《友谊之歌》或《友谊地久天长》,也有根据《魂断蓝桥》在乐队领班说的“一路平【读:píng】安”这句话,和玛拉送别劳宁时说的“一路平安”而取名为《一路平安》。
英文歌《魂断蓝桥》的中文歌词。谢谢?
歌名:友谊天长地久歌手:亚(拼音:yà)洲天使童声合唱团
作词(繁体:詞):罗伯特·彭斯
作曲:罗伯特·彭斯sī
怎能忘记旧日朋友,心中(练:zhōng)能不欢笑
旧日朋(péng)友岂能相忘,友谊地久天长
千年万载澳门博彩,永远不忘《pinyin:wàng》
朋友的情意长,举杯《繁体世界杯:盃》同饮
欢度时光,朋【练:péng】友的情意长
我{练:wǒ}们,往日心意相通
让我们紧澳门博彩握手,让我(pinyin:wǒ)们来举杯同饮
友谊地久天长,千年(拼音:nián)万载
永远不忘,朋【练:péng】友的情意长
举杯痛饮【pinyin:yǐn】,欢度时光
朋友的情意长,怎能忘记(世界杯繁:記)旧日朋友
心中能不欢笑,旧日朋友{读:yǒu}岂能相忘
友谊地久天长,千年万载(繁:載)
永远不《拼音:bù》忘,朋友的情意长
举杯同饮,欢度时光《pinyin:guāng》
朋友[拼音:yǒu]的情意长,举杯痛饮
亚博体育欢【huān】度时光,朋友的情意长
https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/5366d0160924ab18981515203afae6cd7b890ba1
扩展资料:
《友谊地久天长》是一首(pinyin:shǒu)非常出名的诗歌。在经典电[繁体:電]影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。
歌曲背[繁:揹]景
每年元旦时,《友谊地久天长》是在英语国家必然会听到的{读:de}歌(该歌在我国传唱【练:chàng】率也很高),似乎只要这个旋律一响起,就意味着新年到(pinyin:dào)来。不过,它的歌词与新年无关,很多人也并不理解“auld lang syne”。
这首歌的确算得上古老了。它的曲调来自苏格兰民谣,歌词则是18世纪苏格兰(读:lán)诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)的一首诗《Auld Lang Syne》,是用苏格兰语创作的。“auld lang syne”对应的英语是“old long since”,也【pinyin:yě】就是“逝去已久的日子”。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/7415028.html
魂断蓝桥主题曲原版《pinyin:bǎn》mp3转载请注明出处来源