两小儿辩日中问其故问的意思?问:询问。原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也
两小儿辩日中问其故问的意思?
问:询问。原文wén :孔子东游,见直播吧两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始《pinyin幸运飞艇:shǐ》出时去人近,而日中时远也。”
一儿以(p澳门伦敦人inyin:yǐ)日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日(练:rì)中则如盘【pinyin:pán】盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及(练:jí)其日中如探极速赛车/北京赛车汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不bù 能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比直播吧较近。一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的[练:de]道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/6826834.html
两小儿[繁:兒]辩日文言文翻译问其故 两小儿辩日中问其故问的意思?转载请注明出处来源