为什么有些大龄男孩不好找对象?感谢邀请。不分析经济原因,我对大龄男青年只有两个忠告:一、你出来相亲,麻烦把个人卫生稍微搞搞,别带着一身的“体香”出来,大部分女人真的闻不惯;还有身上的衣服,稍微收拾的利索点儿,不求有多精致、高贵,但干净整洁不奇装异服总还办得到吧?再不济找个身边的女性朋友问问,一身大众化的搭配也不是减分项啊
为什么有些大龄男孩不好找对象?
感谢邀请。不分析经济原因,我对大龄男青年只有两个忠告:一、你出来相亲,麻烦把个人卫生稍微搞搞,别带着一身的“体香”出来,大部分女人真的闻不惯;还有身上的衣服,稍微收拾的利索点儿,不求有多精致、高贵,但澳门巴黎人干净整洁不奇装异服总还办得到吧?再不济找个身边的女性朋友问问,一身大众化的搭配也不是减分项啊。二、真的,跟异性见面,就稍微把平时那种较真的劲儿藏藏吧,认真是一种优点,但较真还真容易让人头大,老天让你等,并不是让你把自己的性格往执拗的方向养,宽容大度担得起责,这种成熟,才是大部分女生比较欣赏《繁体:賞》的吧。
一首歌曲能作为一个IP改编成影视剧吗?
这些年大IP改编影视剧已经成为了一种潮流。大部分是一些网络小说《花千骨》《甄嬛传》《微微一笑很倾城》《三生三世十里桃花》都取得了{练:le}很不错的成绩,就连我们的英语课本都被改成了电影《李雷与韩梅梅》,更奇葩的是我们的高考噩梦《五年高考三{pinyin:sān}年模拟》也剧化huà 了。
让小编瑟瑟发(繁体:發开云体育)抖的想起被五三支配的日子。
这些奇怪的IP都可以剧化,那么一首歌当然可以剧化开云体育了。这些年也不乏歌曲改编的影视剧《繁:劇》。
1.《栀(繁体:梔)子花开》
有何澳门伦敦人老师的好人[拼音:rén]缘,《栀子花开》的票房确实不差,但是口碑嘛……
2.《睡{pinyin:shuì}在我上铺的兄弟》
3.《同桌的你》
音乐IP是从高晓松的《同桌的你》开始火起来的,直到现在热度依然不减。例如,“合一影业”就宣布会在未来几年改编音乐IP,包括陈奕迅的《你的背包》,张学友的《她来听我的演唱会》,苏打绿的《小情歌》。
但其实有些歌曲并不适合剧化,有些歌曲的歌唱本就没有(yǒu)什么故事情qíng 节,强行剧化只是借用了歌曲(拼音:qū)的名字,为自己的电影造势,到头来可能和歌曲并没有太大关系。
就像《同桌《pinyin:zhuō》的你》《栀子世界杯花开》都是一些青春狗血故事,我觉得他们随便换一个名字都不会太突兀。
我觉得像朴树的《白桦林》就比较适合剧化,《白桦林》本来{pinyin:lái}就已经是一个完整的故事了,剧化只需要在歌词的基本上{练:shàng}扩充故事就好了。这样的的影yǐng 视剧才会和原歌有较大的联系。
还有一个版权问题,就像小说一样,用歌曲改编影视剧当然要获得歌手的授权才可以,如果随意改编就是侵权了。
最后,希望影视人都可以认真对待自己的工作,而不是抱着用大IP圈钱的态度。
我是娱乐LA,喜欢我的答案就快快点赞,评论(拼音:lùn),关注吧!
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/757042.html
一首改编的de 歌曲男人难转载请注明出处来源