汉语有没有时态?如果没有,那是为什么没有?汉语本质上也是有时态的,因为凡是能表达出“时间”内涵和“状态”内涵的语言都可以称为其有“时态”系统。只是我们汉语的“时态”系统不像英语那么严谨规范,并且因为汉语是我们的母语,我们从小浸泡在母语中,通过自然习得的方式学会了母语,太过熟悉了,所以似乎也感觉不到母语的语法,更别谈“时态”了
汉语有没有时态?如果没有,那是为什么没有?
汉语本质上也是有时态的,因为凡是能表达出“时间”内涵和“状态”内涵的语言都可以称为其有“时态”系统。只是我们汉语的“时态”系统[繁体:統]不像英语那么严谨规范,并且因为汉语是我们的母语,我们从小浸泡在母语中,通过自然习得的方式学会了母语,太过熟悉了,所以似乎也感觉不(pinyin:bù)到母语的语[yǔ]法,更别谈“时态”了。
回答过类似的问题在复制[繁:製]一遍,供参考:
汉语是什么时间丢失(pinyin:shī)时态的?
首先{拼音:xiān}告诉你,汉语从未丢失过时态。
任何一门高度发达成熟的语言都没有丢失过时态。
你之所【练:suǒ】以有这样一问,可澳门金沙以肯定的说,你并未真正了解“时态”。
先说“时”,不管一门语[繁体:語]言的时间怎么表《繁体:錶》达,这门语言都能够表达“过去”“现在”“将来”的概念。
只是这个“时”的【拼音:de】概念在各种语言中可[pinyin:kě]能会存在形式上的差别,比如中文,就是用“过《繁体:過》去”“现在”“将来”表达,或者没有明确的说,但是语境中暗指了出来。
而英语中,“时(繁体:時)”的概念是用“助动词”表达的,我们称为(繁:爲)“时间助动词”, 比如:
皇冠体育1. 过[繁:過]去时间
I went to school yesterday. 我昨天去了学xué 校。
其否定句为《繁:爲》:
I did not go to school yesterday. 我昨天【拼音:tiān】没去学校。
did 就是表达过[繁体:過]去的时间助动词。
2. 现在时[繁:時]间
I am going to school. 我正在去[qù]学校
am 就是表《繁:錶》达现在的时间助动词
3. 将来《繁体:來》时间
I will go to school tomorrow. 我明天去学(繁:學)校。
will 就是《pinyin:shì》表达将来的时间助动词
可以看一下英语完整的时态组合【pinyin:hé】如下:
请仔细观察上表中(pinyin:zhōng)的,时间助动词,以及状态主动词
英语的谓语动词 澳门永利= 时间助动词[繁体:詞] 状态主动词
状态主动《繁体:動》词 = 非谓语动词
任何一门高度成(c亚博体育héng)熟发达的语言,其时空的表达都是完整的,都是可以在另外一种高度发达成熟的语言中有对应的表达形式。
而语言就是对现实世界的描述,也就是真[zhēn]实的去表达我们[繁体:們]这个客观或者主观世界的时{pinyin:shí}空。
而英语中的“态”的概念,就是对应了一开云体育个【练:gè】动作的所处的状态。
世界上,任何事物都是[shì]有生有灭,一个物体如此,一个(繁体:個)念头如此,一个动作也是如此。
所以一个动作发展的各(gè)个阶段,就是动作所处的“态”,也被称为不含时间内涵的“非谓《繁:謂》语动词”。如下所示:
“时”和“态”的结合才成为时态。任何一门语《繁体:語》言都是如此。
用大白话说,就是“你在一个时间点,只能处于一种状态”。 你不能既在过去,也不能既在将来,不能处于进行态,又处于完成态《繁:態》, 这也就是(pinyin:shì)为什么一个基本的句子,只能有一个时间【pinyin:jiān】。
如果以上概念比[bǐ]较突兀,可以参看《英语思维:解密英语语法的原理》一(pinyin:yī)书,或者参看网上先关帖子和视频。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/12656459.html
汉(hàn)语是没有形态变化的语言转载请注明出处来源