令某人吃惊的是,翻译?“令某人吃惊的是”翻译可以用下面三种:to one#30"s surprise;to one#30"s astonishment;to one#30"s amazement。此类句型的机构一般是“to one’s 情感名词”
令某人吃惊的是,翻译?
“令某人吃惊的是”翻译可以用下面三种:to one#30"s surprise;
to one#30"s astonishment;
此类句型的机(繁:機)构一般是“to one’s 情感名词”。
这是英语语法中常用的的结构,意思是表(繁体:錶)示某人由于某事的发生而唤起其内心的某种情感,澳门金沙通常译为“令某人……的是”“使某人感到……的是”。
翻译:使某人惊讶?
1. 使某人惊讶的是: to one#30"s surprise;to my surprise2. 使某人惊《繁体:驚》讶或困惑: nonplus
3. 使某人《拼音:rén》感到惊讶: to one#30"s horror
4. 使某人大为惊讶或感动《繁体:動》: take one#30"s breath away
使某人感到吃惊的英语怎么说?
对某人感到惊讶英文:surprised at sb
例澳门金沙句《jù》:I#30"m surprised at you#21
我对你感到《dào》惊讶!
词汇解析《pinyin:xī》:
surprise
英 [səˈpraɪz] 美 [sərˈpraɪz]
释义[繁:義]:
1、vt.使惊奇;突袭;意外发现[拼音:xiàn]
2、n.惊喜[拼音:xǐ],惊奇;意外的事
第亚博体育三人称单数: surprises 现在分词: surprising 过去式: surprised 过去分(fēn)词: surprised
词澳门银河汇搭(dā)配:
1、express surprise#30t表示惊奇《pinyin:qí》
2、feel surprise#30t感到{pinyin:dào}惊奇
3、get a big surprise#30t大吃一惊
4、give surprise#30t给[繁体:給]…一惊
扩展资[繁:資]料
词语用法[pinyin:fǎ]
1、surprise用作动词[拼音:cí]意思是“使惊奇”,指未曾预料的或空前的事物使人产生某种惊[繁体:驚]讶感或诧异感,强调始料不及或缺乏准备,引申可表示对未做防范的人采取行动或揭露其试图掩盖的事实。
2、surprise是及物[读:wù]动词,其宾语常是人称代《pinyin:dài》词。接名(读:míng)词、代词或以现在分词充当补足语的复合宾语。
3、surprise后接介词at表示“对…感到惊讶《繁体:訝》” 后接介词from表示“出其不意使(shǐ)…说了” 后[拼音:hòu]接介词into表示“出其不意地使人…” 后接介词with表示“以…使#28某人#29惊奇”。
4、surprise表示“惊奇,惊讶”,用作不可数名词; 表示“令人吃惊[繁:驚]的事(练:shì)物《拼音:wù》”,用作可数名词。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/3054072.html
令某人惊讶的的英文翻译 令《lìng》某人吃惊的是,翻译?转载请注明出处来源