起风了日语歌词寓意?基本上就是宫崎骏电影《起风了》的内容。主要是反战。林俊杰起风了歌词意思?《起风了》歌词含义:这首歌唱出了人生与爱情,初闯世间的少年,意气风发的模样,从前初识这世间,万般流连,也甘愿赴汤蹈火去走他一遍,这种字里行间的自信和神采总会给人热血澎湃的感觉,不禁想起自己曾经的年少轻狂,一腔热血
起风了日语歌词寓意?
基本上就是宫崎骏电影《起风了》的内容。主要是反战。林俊杰起风了歌词意思?
《起风了【pinyin:le】》歌词含义:
这首歌唱出了人生与爱情,初闯世间的少年,意气风发的模样,从前初识这世间,万般流连,也甘愿赴汤蹈火去走他一遍,这种字里行xíng 间的自信和神采总会给人热血澎湃的感觉,不禁想起自己曾经的【拼音:de】年少轻狂kuáng ,一腔热血。
微凉晨光里,再次见到你,笑得很甜蜜。这几句话是情侣分手再(练:zài)见的悲伤与幸福吧,歌词描绘的像是一种内[繁体:內]心世界,描述了一个人的一生,既年少又成熟。心路历程皆有迹可循。
不过非常难得的是如今走过这世间,依旧万般流连,翻过岁(繁体:歲)月不同侧脸,见识过世事复[繁体:覆]杂,依旧年轻的那种心态,是未曾被岁月蹂躏殆尽的人。
起风了英文版歌词?
Roving one way or another
这一路(pinyin:lù)上走走停停
Back and forth with drifting water
顺着少年漂流的痕迹《繁体:跡》
When the site is getting closer
迈出车站的前一刻《练:kè》
My steps falter
竟有些《拼音:xiē》犹豫
Despite long rides, I wanna take flight
不禁笑这近(pinyin:jìn)乡情怯
What a bitter plight
仍无可[pinyin:kě]避免
But that special site
而长(繁体:長)野的天
Still warm and bright
依旧那么暖【pinyin:nuǎn】
Draws memory to sight
吹起了从前[qián]
Once in this life of game
从前初(pinyin:chū)识这世间
I did mist my aim
万《繁体:萬》般流连
Believing farness would be tamed
看着{拼音:zhe}天边似在眼前
Without any fear of going down in flame
也甘愿赴汤蹈火去[pinyin:qù]走它一遍
Now I have tasted it all
如【拼音:rú】今走过这世间
When I recall
万般流连《繁:連》
My heart is beset by a high wall
翻过岁月不同侧(繁体:側)脸
Just for your smile I can’t resist but fall
措不及防闯入你【nǐ】的笑颜
I dreamed to enter a fanciful gate
我曾(拼音:céng)难自拔于世界之大
Then encounter my dear soulmate
也沉(读:chén)溺于其中梦话
Bearing the weight
不得真假jiǎ
Embracing fate
不做挣(繁体:掙)扎
Defying hate
不惧《繁体:懼》笑话
Years of bloom once wrote the best refrain
我曾【读:céng】将青春翻涌成她
Singing our love with no chain
也曾指(练:zhǐ)尖弹出盛夏
Listen to your heart and just let it reign
心之所动 且就随缘去吧{拼音:ba}
Against the light I stand all winds and rains
逆着光行[pinyin:xíng]走 任风吹雨打
Stuttering along the bumpy road, I find
短短的路走走停[tíng]停
So far I have climbed
也有了几分(fēn)的距离
Wonder whether I have lost you or myself behind
不知抚摸的是故事 还是段心(拼音:xīn)情
In my gentle reverie, love can defeat the time
也许期待的不过是 与时间【练:jiān】为敌
Again in my sight
再次看[kàn]到你
In blue morning light
微凉晨光(拼音:guāng)里
Your smile is so bright
笑的(练:de)很甜蜜
Once in this life of game
从前初识(繁体:識)这世间
I did mist my aim
万般流连(繁体:連)
Believing farness would be tamed
看着天tiān 边似在眼前
Without any fear of going down in flame
也甘愿(繁体:願)赴汤蹈火去走它一遍
如今走过这【练:zhè】世间
When I recall
万《繁体:萬》般流连
My heart is beset by a high wall
翻过岁月不【pinyin:bù】同侧脸
Just for your smile I can’t resist but fall
措不及防闯入你[直播吧读:nǐ]的笑颜
I dreamed to enter a fanciful gate
我曾难自拔于世界之(pinyin:zhī)大
Then encounter my dear soulmate
也沉溺于其中[读:zhōng]梦话
Bearing the weight
不得【拼音:dé】真假
Embracing fate
不做(读:zuò)挣扎
Defying hate
不惧笑话[直播吧拼音:huà]
Years of bloom once wrote the best refrain
我(极速赛车/北京赛车wǒ)曾将青春翻涌成她
Singing our love with no chain
也曾指尖弹[dàn]出盛夏
Listen to your heart and just let it reign
心之所动 且就随缘《繁体娱乐城:緣》去吧
Night breeze gives your gray hair a fond embrace
晚[读:wǎn]风吹起你鬓间的白发
All the scars leave without a trace
抚平回忆留{拼音:liú}下的疤
Your changing face
你《pinyin:nǐ》的眼中
Of glad grace
明暗交《pinyin:jiāo》杂
Lights this place
一(拼音:yī)笑生花
Drag yourself home in deepening twilight
暮色遮住你蹒跚的步《练:bù》伐
Draw yourself a dream as a flight
走进床头藏起的(练:de)画
In this dream, you whisper with delight
画中的你 低着《读:zhe》头说话
I still feel amazed at the world gate
我仍《拼音:réng》感叹于世界之大
Can’t help but think of that young date
也沉醉于儿(繁:兒)时情话
Bearing the weight
不{pinyin:bù}剩真假
Embracing fate
不做挣[繁:掙]扎
Defying hate
无谓笑话《繁:話》
I have buried the story of her
我[wǒ]终将青春还给了她
Together with that tuneful summer
连同指尖【练:jiān】弹出的盛夏
What I treasure
心(读:xīn)之所动
Might fade forever
就随风去了(读:le)
Can love remember
以爱之(读:zhī)名
The question and the answer
你还愿意吗《繁体:嗎》
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/3909761.html
起风《繁体:風》了日语翻译歌词 起风了日语歌词寓意?转载请注明出处来源