遇到以下情况或者类似情况,英文该怎么翻译?咳咳!!这个我中华文明历史悠久,恕我才疏学浅、呃!翻译不出来还是用汉字标识吧,不然拼音吧,翻译过来就素然无味了,还有一个例子,那个牛人把四大名著的名称给我提供一下好么???遇到以下情况或者类似情况
遇到以下情况或者类似情况,英文该怎么翻译?
咳咳!!这个我中华文明历史悠久,恕我才疏学浅、呃!翻译不出来还是用汉字标识吧,不然拼音吧,翻译过来就素然无味了,还有一个例子,那个牛人把四大名著的名称给我提供一下好么???遇到以下情况或者类似情况,英文该怎么翻译?
咳咳!!这个我中华文明历史悠久,恕我才疏学浅、呃!翻译不出来还是用汉字标识吧,不然拼音吧,翻译过来就素然无味了,还有一个例子,那个牛人把四大名著的名称给我提供一下好么???本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/4808070.html
这次的情况[繁体:況]与上次类似英文翻译 遇到以下情况或者类似情况,英文该怎么翻译?转载请注明出处来源