当前位置:Scooters

道德经英文mobi 翻译《道德经》译得最好的书是[拼音:shì]哪本?

2025-03-19 21:43:21Scooters

翻译《道德经》译得最好的书是哪本?《道德经》被翻译成了多种外文;最早翻译的德文。手头有三本英文版的《道德经》,分别由英国人韦利,中国大文豪林语堂和现代翻译名家许渊冲三人翻译。相比较而言,韦利和林语堂的译本比较接近原作,但和《道德经》一样,晦涩难懂,有的地方比原作更加拗口

澳门新葡京

翻译《道德经》译得最好的书是哪本?

《道德经》被翻译成了多种外文;最早翻译的德文。

澳门金沙

开云体育头有三本英文版的《道德经》,分别由英国人韦利,中国大文豪林语堂和现代翻译名家许《繁:許》渊冲三人翻译。

皇冠体育

直播吧比较而言,韦利和林语堂的译本比较接近原作,但[拼音:dàn]和《道德经》一样,晦涩难懂,有的地方比原作更加拗口。

许渊冲的本子就容易多了。许本第一次用“divine law”来翻译“道”;而几乎所有的外文译本都将“道”翻译成dao, 或者 tao 。

如果有兴趣爱好《道德经》又有[练:yǒu]一定英文亚博体育基础,可以对照一下,优劣马上见分晓。

翻译《道德经》译得最好的书是哪本?

《道德经》被翻译成了多种外文;最早翻译的德文。

澳门新葡京头有三本英文版的《道德经》,分别由英国人韦利,中国大文豪林语堂和现代翻译名家(繁:傢)许渊冲三人翻译。

相比较而言,韦利和林语堂的译本比较接近原作,但和《道德经》一澳门新葡京样(繁体:樣),晦涩难懂,有的地方比原作更加拗口。

许渊冲的本子就容易多了。许本第一[拼音:yī]次用“divine law”来翻译“道”;而几[繁:幾]乎所有的外文译本都将“道”翻译成dao, 或者 tao 。

如果有兴趣爱好《道德经》又[拼音:yòu]有一定英文《练:wén》基础,可以对照一下,优劣马上见分晓。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/4976985.html
道德经英文mobi 翻译《道德经》译得最好的书是[拼音:shì]哪本?转载请注明出处来源