初中,语文,课文 《三峡》原文及翻译?原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē#29处。重岩叠zhi嶂,隐天蔽日,非亭午夜分,不见曦(x ī )月。至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也
初中,语文,课文 《三峡》原文及翻译?
原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē#29处。重岩叠zhi嶂,隐天蔽日,非亭午夜分,不见曦(x ī )月。至于夏(xià)水【拼音:shuǐ】襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不【练:bù】以疾也。
春冬(繁:鼕)之时,则素湍[pinyin:tuān]绿潭,回清倒{pinyin:dào}影。绝巘(yǎn ) 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林世界杯寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪[繁体:淚]沾裳(cháng)。”
翻译:在三峡的七百里之间,两[繁体:兩]岸山连着山,没有一点空中断的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔断(繁体:斷)了
如果有皇帝的命令急于传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到【练:dào】了江陵。这中间大约有一千二百多里(lǐ),即使骑着飞奔的马驾着疾【拼音:jí】风,也不如它行得快。
到了春、冬两季时,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水,映出了各种景物。极高的山峰上生长着【读:zhe】许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来。水清,树《繁:樹》荣(繁体:榮),山高,草茂,实在有很多乐趣。
每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的树林山涧一片寂静。经常有猿猴在高处长鸣,叫声连续不断,声音非常凄凉,空荡的山谷里传来回声(shēng),悲哀婉转,很长时间才消失。所以[yǐ]打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
自 / 三 峡 七 百 里 中(读:zhōng) , 两 岸 / 连 山 , 略 无 / 阙quē 处 。 重chóng 岩 / 叠 嶂{练:zhàng}zhàng , 隐 天 / 蔽 日 。 自 非 / 亭 午 夜{yè} 分 , 不 见 / 曦xī 月 。
至 于 夏 / 水 襄 陵 , 沿 / 溯sù / 阻 绝 。 或{pinyin:huò} / 王 命【pinyin:mìng】 急 宣 , 有 时 / 朝 发 白 帝 , 暮 到 / 江 陵 , 其 间jiān / 千 二 百 里 , 虽 / 乘 奔(读:bēn)bēn 御 风 , 不 以 / 疾 也 。
春 冬 之 时 , 则(拼音:zé) / 素 湍tuān / 绿 潭 , 回 清 / 倒 影《pinyin:yǐng》 。 绝 巘yǎn / 多 生 怪 柏bǎi , 悬 泉 / 瀑 布 , 飞 漱shù / 其 间 。 清 / 荣 / 峻 / 茂 , 良 / 多 / 趣 / 味《读:wèi》 。
每[读:měi] 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 涧 肃 , 常 有 / 高 猿 长 啸 , 属zhǔ / 引 凄 异 , 空 谷 / 传 响 , 哀 转 / 久 绝 。 故 / 渔 者 歌 曰 : “ 巴{bā} 东 三 峡 巫 峡 长cháng , 猿 鸣 三 声 泪《繁:淚》 沾 裳/。 ”
【三峡】: 选自《水经注疏》。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长《繁:長》江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466澳门新葡京或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家。好学博览,留心水道等地理现象,撰《水经注》
其书名【拼音:míng】为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗址、人物掌故gù 、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。
【七百里】:约合现在二百公里《繁体:裏》。
【两岸(练:àn)连山,略无阙处】:两《繁:兩》岸都【拼音:dōu】是相连的高山,没有中断的地方。略无,毫无。阙,通“缺”。
【亭(拼音:tíng)午】:正午。
【夜分【练:fēn】】:半夜。
【曦】:日光,这里[拼音:lǐ]指太阳。
【襄(xiāng)】:上。
【沿】:顺【练:shùn】流而下。
【溯《练:sù》(sù)】:逆流而上。
【白帝】:在现在重庆奉节(繁体:節)东。
【江陵】:即[jí]现在湖北江陵。
【奔】:这里指飞奔的【pinyin:de】马。
【疾[读:jí]】:快。
【素湍[读:tuān]#28tuān#29】:白色的急流。
【回清】:回[繁体:迴]旋的清波。
【绝巘#28yǎn#29】:极高的【读:de】山峰。
【飞漱(shù)】:飞泻冲[繁:衝]荡。
【清荣峻茂】:水清,树荣(茂盛),山高,草盛{shèng}。
【晴初[练:chū]】:天刚晴。
【霜旦】:下霜{读:shuāng}的早晨。
【属#28zhǔ#29引】:接连不(bù)断。属:连接。引,延长。
【巴东】现在重庆东部云阳、奉节(繁体:節)、巫山一带。
【古今{pinyin:jīn}异义词】
1、或王命急宣(或 古义:如[拼音:rú]有 #29
#28或 今义[繁:義]:常用于选择复句的关联词)
2、至于夏水襄陵(至于古义[拼音:yì]:一个动词“到”和一个介词“于” #29
#28至澳门博彩于今义:常连在一起,表《繁体:錶》示另提一事)
3、虽乘奔御风 (虽 古义:即使{shǐ} #29
#28虽 今【拼音:jīn】义:虽然)
【一{练:yī}词多义】
①自:自三峡七《qī》百里中(在)
自非亭午夜分(如果)
②绝澳门威尼斯人:沿溯{sù}阻绝(断绝)
绝巘多生怪(读:guài)柏(极,最)
哀转(繁体:轉)久绝(停止)
【通假(jiǎ)字】
①略无阙[繁体:闕]处(“阙”通“缺”,缺少)
②哀转久【练:jiǔ】绝(“转”通“啭”,婉转发生)
【词类《繁体:類》活用】
①虽乘奔御[繁体:禦]风,不以疾也。(奔:动词用作名词,飞奔的马)
②回清倒影(清:形【读:xíng】容词用作名词,清波)
③晴初霜旦(霜:名词用[读:yòng]作动词,结霜)
④空谷传响(空谷:名词作《练:zuò》状语,在空荡的山谷里)
【特殊句《读:jù》式】
1.两岸连山:省略句,省{pinyin:shěng}略(拼音:lüè)定语“三峡”。2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。
【重点语句[jù]翻译】
1、虽(澳门金沙繁体:雖)乘奔御风,不以疾也。
译:即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有(拼音:yǒu)这样快。
2、清(qīng)荣峻茂,良多趣味。
译:水清{pinyin:qīng},树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味
3、至于夏水襄陵,沿《读:yán》溯阻绝。
译:到了夏天江《拼音:jiāng》水暴涨,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了。
4、空谷传响《繁体:響》,哀转久绝。
译:空荡的山谷(繁体:穀)里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
5、自非亭(拼音:tíng)午夜分,不见曦月。
译:如果不是正午和半(拼音:bàn)夜,就看不见太阳和月亮。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/6338412.html
古文三峡音频语文免费 初中,语文,课文 《三峡》原文及翻译[繁体:譯]?转载请注明出处来源