论语中有关治国理政的语录?句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。2、道之以政,齐之以刑,民免而无耻
论语中有关治国理政的语录?
句子1、为政以德,譬如北辰,居(读:jū)其所而众星共之。——《论语·为政篇》
翻译:以道德[练:dé]教化来治理政事,就会像北(pinyin:běi)极星那样,自己居于一定的方位,而群星都(dōu)会环绕在它的周围。
2、道之以政,齐(拼音:qí)之以刑,民免而无耻。道之《读:zhī》以德,齐之以礼,有耻且格。——《论语·为政篇》
翻译{练:yì}:用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导dǎo 百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅(繁:僅)会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
3、举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不《读:bù》服。——《论语·为政篇》
翻译:把正直无(繁:無)私的人提拔起来(繁体:來),把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔{练:bá}起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。
4、能以(pinyin:yǐ)礼[繁:禮]让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?——《论语·里仁篇》
翻译:能够【pinyin:gòu】用礼让原则来治理国家,那还有(pinyin:yǒu)什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?
对话(繁:話)篇
子曰:“道之以政,齐之以刑{pinyin:xíng},民免而无耻{繁体:恥};道之以德,齐之【练:zhī】以礼,有耻且格”
译(繁体:譯):孔子说:用政治手段约束民众,用刑法手段规范秩序,民众会设法规避而没{练:méi}有羞耻的感觉;用道德教育启发民众良心,用礼来规范秩序,民众会既遵守秩序又知道羞耻。
哀公问曰:#30"何为则民服(fú)?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉[练:wǎng]错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提(tí)拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百【练:bǎi】姓就不会服从统(繁:統)治了。”
齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父《拼音:fù》父,子子。
译:齐景公问孔子怎样治国,孔子说澳门威尼斯人:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)即要治理好国家,君主必须像{pinyin:xiàng}个君主,臣子必须像个臣子,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言【练:yán】不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也{yě}。君子于其言,无所苟而已矣。”
译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这[繁:這]名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起话来就不顺当合理(练:lǐ),说话不顺当合理,事情就办不成
事情办不成,礼乐澳门新葡京也就不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好。所以,君子一(yī)定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的
孔子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正《读:zhèng》其身,如正人何?”
译:孔子说:“如{读:rú}果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行为(繁:爲),怎能使别人端正呢?”
孔子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以yǐ 礼,未善也。”(《卫[繁:衛]灵公(练:gōng)》)
译:靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地位,能用仁德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠聪明取得地位,澳门博彩能用仁德保护它,能用严肃的态度(pinyin:dù)治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。
孔子(pinyin:zi)曰:“所重:民,食,丧,祭。宽则得众,信则民任焉,敏有功,公则说《繁:說》。”(《尧曰《拼音:yuē》》)
译:所重视的四件事:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得到(拼音:dào)众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成绩,公【读:gōng】平{píng}就会使百姓公平。
孔{读:kǒng}子曰:“先有司,赦小过,举贤才”。(《子路》)
译:孔子说:“先派定【pinyin:dìng】各 部门(繁:門)的负责人,赦免部下的小过失,提拔德才兼备《繁体:備》的人。”
孔子曰:“无为澳门伦敦人而治者,其【读:qí】舜也与?夫何为哉?恭己正南面而己矣。”
译:实行无为而治的人,就像(读:xiàng)舜帝一样英明,还需要再去做什么呢?
哀公{gōng}问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸(拼音:zhū)枉,则民服举枉《读:wǎng》错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公《读:gōng》问道:#30"怎样做才能使{shǐ}百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的人,使他安置在邪曲之人的上面,百姓就会服从提拔邪曲之人,使他居于正直之人的上[读:shàng]面,百姓就不服.#30"
子曰:“治大国若烹小鲜.”
译:治理一个大的{练:de}国家jiā 应该像煎小鱼一样,不要经常翻动,破坏鱼的完整。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/5153559.html
论语为政篇第三则教【读:jiào】学 论语中有关治国理政的语录?转载请注明出处来源