孟子和孔子的名言?《孟子名言》(1)不以规矩,不成方圆。【译文】不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形。(2)权,然后和轻重;度,然后知长短。【译文】称一称,才晓得轻重;量一量,才晓得长短。(3)人有不为也,而后可以有为
孟子和孔子的名言?
《孟子名言》(1)不以规矩《繁体:榘》,不成方圆。
【译文】不用圆规和曲尺《拼音:chǐ》,就不能正确地画出方形和圆形。
(2)权,然后和轻重;度,然后知【练:zhī】长短。
【译文】称一称,才晓得轻重;量一量,才晓得长短(pinyin:duǎn)。
(3)人有不为[繁:爲]也,而后可以有为。
【译文】人要有所不为,才能有所为《繁:爲》。
(4)虽有天下易生之物,一日暴之,十日【pinyin:rì】寒之,未有能生者也。
【译文】即【拼音:jí】使有一种最容易生长的植物,晒它一天,又[读:yòu]冻它十天,没有能够再生长的。
(5)其进锐者,其[读:qí]退速。
【译文】前进太猛{měng}的人,后退也会快。
(6)心之【读:zhī】官则思,思则得之,不思则不得也。
【译文】心这个器官职在思考,思考才(繁体:纔)能获得,不思考便不能获得。
(7)生于忧患[pinyin:huàn]而死于安乐也。
【译文】忧愁患害足以使人生存cún ,安逸快乐足以使人死亡。
(8)惟仁者宜在高[练:gāo]位。不仁而在高位,是播其恶于众也。
【译文】只有道德高尚的仁人,才应该处于[拼音:yú]统治地位。如果道德低的不仁者处于统治地位,就会把他的罪恶传播给(繁:給)群众。
(9)天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿(qīng)大夫不仁,不保宗庙;士庶人不[练:bù]仁【读:rén】,不保四体。
【译文(读:wén)】天子不行仁,便保不住他的天下;诸侯[练:hóu]不行仁,便保不住他的国家;卿、大夫不行仁,便保不住他的【拼音:de】宗庙;一般的老百姓不行仁,便保不住自己的身体。
(10)国君好仁,天(拼音:tiān)下无敌焉。
【译文】一国的君主如果喜爱仁德,整《拼音:zhěng》个天下便不会有敌手。
(11)省刑罚,薄税敛,深shēn 耕易耨。
【译文】减免刑罚,减轻赋税,让百姓能深耕细作,早《练:zǎo》除秽草。
(12)仁者无敌(繁:敵)。
【译文】仁德的人是无敌于天下的(pinyin:de)。
(13)五亩之宅,树之以桑,五(拼音:wǔ)十(读:shí)者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无《繁体:無》饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
【译文】每家给他五【读:wǔ】亩土地的住宅,四围种植着桑树,那么,五十{shí}岁以上的人都可以有丝棉袄穿了。鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁殖,那么,七十岁以上的人就都有肉可吃了。一家给他一百亩土地,并且不去妨碍他的生产,八口人的家庭便都《拼音:dōu》可以吃得饱饱的了。办好各级{繁体:級}学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了。
(14)易其田畴,薄其税敛,民{读:mín}可使富也。
【译文】搞好耕种,减轻税收,可以使百姓富足(拼音:zú)。
(15)君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正(pinyin:zhèng),莫不正。
【译yì 文】君主(练:zhǔ)仁,没有人不仁;君主义,没有人不【拼音:bù】义;君主正,没有人不正。
(16)乐民之乐者,民亦乐其乐;忧[繁体:憂]民之忧者,民亦忧其忧。
【译文】以百姓的快乐为自己的快乐者,百姓也会以国君的快乐为自己的快乐;以百姓的忧愁为自己的忧愁者,百姓也会以国君的忧[繁体:憂]愁为自己的忧愁《拼音:chóu》。
(17)仁[拼音:rén]则荣,不仁则辱。
【译文】诸侯卿相如果实[繁体:實]行仁政,就会有荣耀;如果行不仁之政,就会遭受屈辱《拼音:rǔ》。
(18)有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无[繁体:無]恒心,放辟邪侈(chǐ),无不为(繁体:爲)已。
【译文】有一定的产业收入的人才有一定的道德观念和行为准则,没有一定的产业收入的de 人便不会有一定的道德观念和行为准则。假若没有一定的道德观{pinyin:guān}念和行为准则,就会胡作非为,违法乱纪,什么事都干得出来。
(19)争地{读:dì}以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城,此所谓率《读:lǜ》土地而食人肉,罪不(练:bù)容于死。
【译文】为争夺土地而战,杀死的(读:de)人{pinyin:rén}遍野;为争夺城池而战,杀shā 死的人满城,这就是带领土地来吃人肉,死刑都不足以赎出他们的罪过。
(20)君之视臣如手(shǒu)足(zú),则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。
【译文】君主把臣下看成自己的手足,臣下就会把君主当作腹心;君主把臣下看成牛马,臣下就会把君主当成路上遇(yù)见的一般人;君主把臣下看成泥土或野草,臣下就会把君主(zhǔ)看作仇敌。
(21)鱼(繁:魚),我所欲也,熊掌亦【练:yì】我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生亦《yì》我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。
【译文】鱼是我所喜欢{练:huān}吃的,熊掌也是我所喜欢吃的(de);如果两者不能都吃的(de)话,我便丢掉鱼而吃熊掌。生命是我所喜爱的,义也是我所喜爱的;如果两者不能并有,我便舍弃生命而取义。
(22)老吾老,以及人之老;幼【pinyin:yòu】吾幼,以及人之幼。
【译文】尊敬我的长(繁体:長)辈,从而推广到尊敬别人的[读:de]长辈;爱护自己的晚辈,从而推广到爱护别人的晚辈。
(23)得道者多助,失道者寡助。寡助zhù 之至,亲戚畔【pinyin:pàn】之,多助之至,天下顺之{zhī}。
【译文】行仁政的就有很多人帮助,不行仁政的就很少有人帮助。帮助他的人少到极(繁:極)点时,连亲戚都反对他;帮助他【拼音:tā】的人多到极点时,全天下都归顺他。
(24)天时不{pinyin:bù}如地利,地利不如人和。
【译文】天时不【练:bù】及地利,地利不及人和。
(25)杀一无罪非仁《读:rén》也,非其有而取之非义也。
【译文】杀一个无罪的人,是不仁;不是自己所有,却去取qǔ 了过来[拼音:lái],是不义。
(26)贼仁者谓之“贼”,贼义【yì】者谓之“残”。残贼之人谓之“一(pinyin:yī)夫”。闻诛一夫纣,未闻弑《繁体:弒》君也。
【译《繁体:譯》文】破坏仁爱的人叫做“贼”,破坏道义的人叫做【练:zuò】“残”。这样的人,我们就叫作他“独夫”。我只听说周武王诛杀了独夫殷纣,没有听说过(繁体:過)他是以臣弑君的。
(27)贤者在位【wèi】,能者在职。
【译文】使有德行的人居于《繁体:於》相当的官位,有才能的人担任一定职务。
(28)尊贤使能,俊杰在位。
【译文】尊重有道德的人[rén],使用有能力的人,杰出的人物都有官位。
(29)民为贵,社稷次之,君[pinyin:jūn]为轻。
【译文】百姓最为重要,代表国家(繁:傢)的土谷之神为次,君主为轻。
(30)民《pinyin:mín》事不可缓也。
【译文】关心人民是最紧迫的任《读:rèn》务。
(31)不违农时,谷不bù 可胜食也;数罟(gu3鱼网#29不入洿(wu1低洼的地方)池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死【练:sǐ】无憾。
【译文】不要在农民耕种和收获的大忙季节征兵和征[繁体:徵]徭役,妨碍生产,那么生产的粮食便吃不尽了。不要用细密的鱼网到大池中捕鱼,那么鱼类便吃不完了。依照合适的时间到山林砍伐树木,木材也(pinyin:yě)会用不尽。粮食和鱼类吃不完,木材用不尽,这样便会使百姓对生养死葬没有什么不满。
(32)庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿殍,此(拼音:cǐ)率兽而食人也。
【译【练:yì】文】现在你的厨房里有皮薄膘肥的肉,你的马栏里有健壮的骏马,可是《读:shì》老百姓面带饥色,野外躺着饿死的尸体,这等于是在上位的人率领着禽兽来吃人。
(33)桀纣(繁体:紂)之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得【练:dé】其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施,尔也。
【译文】桀和纣的丧失天下,是由于失去了百姓的支持;他们的失去百姓的支持,是由于失去了民(mín)心。获得天下有方法:获得了百姓的支持,便获得天下了;获得百姓的支持有方法:获得了民心,便获得百姓的支持了;获[繁:獲]得民心有方法:他们所希望的,替他们聚积起来;他们所厌恶的,不要加在他们头上,如此罢了。
(34)明君制民[练:mín]之产,必使仰{yǎng}足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终{繁体:終}身饱,凶年免于死亡。
【译文】贤明的君主在规定百姓的产业时,一(读:yī)定要使他们上可以养父母,下可以[读:yǐ]养妻子儿女,好【拼音:hǎo】年成能丰衣足食,遇上荒年也不致饿死。
(35)保民而王,莫之能御也(读:yě)。
【译文[练:wén]】一切为着使(pinyin:shǐ)百bǎi 姓的生活安定而努力,这样去统一天下,没有人能够阻挡。
(36)诸侯{练:hóu}之宝三:土地、人民、政事,宝珠玉者,殃必及身。
【译文】诸侯的宝贝有三样:土地、百姓和政治,那种以珍珠美玉为【pinyin:wèi】宝贝的人,祸害{hài}一定会到他身上来。
(37)天降下(xià)民,作之君,作之师,惟曰其助上帝宠之。
【译文】天降生一(pinyin:yī)般的人,也(yě)替他们降生了君主,也替他们降生了师傅,这些君主和师傅的惟一责任,是帮助上帝来爱护人民。
(38)人皆(jiē)可以为尧舜。
【译文】人人都可《kě》以当尧舜这样的好人。
(39)夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁(繁体:燬),而后【hòu】人毁之;国必自伐,而后人伐之。
【译文】人必先有自取侮辱的行为,别人才侮【wǔ】辱他(pinyin:tā);家必先有自取毁坏的因素,别人才毁《繁体:燬》坏它,国必先有自取讨伐的原因,别人才讨伐它。
(40)祸福无不(pinyin:bù)自己求之者。
【译文】祸害或者幸福没有不是自己找来[拼音:lái]的。
(41)君子不怨{yuàn}天,不尤人。
【译{pinyin:yì}文】君子不抱怨天,不责怪人。
(42)富贵不能淫,贫贱(繁体:賤)不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
【译文】富贵不能乱了我的心,贫贱不能改【拼音:gǎi】变我的志向,威武不能屈我wǒ 的节,这样才叫做大丈夫。
(43)自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与《繁体:與》有为也。
【译文】自己损害自己的《de》人,不能和他谈出有价值的言语;自己抛弃自己(对自己(读:jǐ)极不负责任)的人,不能和他做出有价值(拼音:zhí)的事业。
(44)养心莫善于寡【guǎ】欲。
【译文】修养心性的办法最好《练:hǎo》是减少物质欲望。
(45)说大人{pinyin:rén}则藐之,勿视其巍巍然。
【译文】向诸侯进言,就得轻视他,不要把他高高在(练:zài)上的位置放在眼里。
(46)故天将降{读:jiàng}大任于是人(rén)也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
【译文】天将要把重要的任务加到某人的身上,一定要先苦恼他的心意,劳动他的筋骨,饥饿他的肠胃,穷困他的身子,他的每一行为总是不如意,这[繁:這]样便可以震动他的心意,坚韧他的性【pinyin:xìng】情,增加他的能力。
(47)恭者不侮人,俭(繁:儉)者不夺人。
【译文】对别人恭敬的人不会侮辱别人,自己节俭的人不《读:bù》会抢夺别人。
(48)爱人者,人恒爱之;敬人者,人【rén】恒敬之。
【译文(wén)】爱别人的人,会受到别人的爱;尊敬别人的人,会受到别人尊敬。
(49)不挟长,不(读:bù)挟贵,不挟兄弟而友。
【译文】交朋友时,不依仗自己年纪大,不仗恃自己地位高,不依仗自己兄【pinyin:xiōng】弟们富贵《繁:貴》。(50)贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使{练:shǐ}人昭昭。
【译文】贤能的人,一定是(pinyin:shì)自己先明白了再(pinyin:zài)使人明白;今[jīn]天的人自己还在糊涂却硬要叫人明白。
(51)富岁,子弟(dì)多赖;凶岁,子弟多暴,非天之降(jiàng)才而殊也,其所《suǒ》以陷溺其心者然也。
【译文】丰收年成,年青人多表现懒惰;灾荒年【练:nián】成,年轻人多表(繁体:錶)现强暴,并不是天生的资质有所不同[拼音:tóng],是由于环境把他们的心变坏了的结果。
(52)有为者辟若掘{拼音:jué}井,掘井九轫而不及泉,犹为弃井也。
【译文】做一(yī)件事情好象挖井《练:jǐng》,如果挖井到六七丈深还不见泉水的话,仍然是一(pinyin:yī)个废井。
(53)君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱在,兄弟无故,一乐也;仰(练:yǎng)不愧《拼音:kuì》于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。
【译文】君子有三种乐处,但是以德服天下并不《拼音:bù》在其中。父母都健康,兄弟没[繁:沒]灾患,是第一种乐趣;抬头无愧于天,低头无愧于人,是第二种乐趣;得到天下优秀人才而对他们进行教育,是第三种乐趣。
(54)不耻不若人,何《读:hé》若人有?
【译文】不以赶【练:gǎn】不上别人为羞耻,怎么能赶上别人呢?
(55)穷则独善其身,达则{pinyin:zé}兼善天下。
【译文】穷困便独善其身,得志(繁体:誌)便兼善天下。
(56)说诗者,不以文{wén}害辞,不以辞害志。以意逆志,是为得之。
【译文】解说诗的人,世界杯不要拘于文字而误解词句,也{yě}不要拘于词句而误解原意。用自己切身的体会去推测作者的本意,这就对了。
(57)尽信《书》,不如【练:rú】无《书》。
【译文】完全相信《书》,那nà 还不如没有《书》。
《孔子名(练:míng)言》
1、子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋[练:péng]自远方来,不亦乐乎(hū)?人不知而不愠,不亦君子乎?”
皇冠体育【译文】孔子说:“学习了而时常温习,不也喜悦吗?有朋友从远方【练:fāng】来,不也快乐吗?别人不理解自己也不怨恨,不也是君子吗?”
2、子曰:巧(练:qiǎo)言令色,鲜矣仁。
【译文】孔(拼音:kǒng)子说:“花言巧语、满脸堆笑的,这种人是很少有仁德的。”
3、曾子曰:吾日三省[练:shěng]吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?【译文】曾(练:céng)子说:“我每天都要多次反省自己:为别人出主意做事,是否忠实?交友是否守信?老师传授的知识,是(pinyin:shì)否复习了呢?”
4、子曰{pinyin:yuē}:君子食无求饱,居无(繁:無)求安,敏于事[pinyin:shì]而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
【译[繁:譯]文】 孔子说:“君子吃不追求饱足zú ,住不追求安逸,做事灵敏,言谈谨慎[pinyin:shèn],时时改正自己的错误,就算好学了。”
5、子曰:“不患人之不己知,患不知[练:zhī]人也。”
【译文】孔子说:“不怕没人《pinyin:rén》了解自己,就怕自己不了解别人。”
6、子曰:“《诗(繁:詩)》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’”
【译文】孔子说:“《诗经》三百(零{读:líng}五)首,用一句话可【拼音:kě】以概括(练:kuò),即:‘思想纯正,没有邪恶的东西。’”
7、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四【拼音:sì】十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所(练:suǒ)欲,不逾矩。”
【译文】孔子说:“我十五岁【pinyin:suì】立志于学习,三十岁有所建树,四十岁不遇事困惑,五十理解什么是天命,六十明辨是非,七十随心所欲,不(拼音:bù)超过规矩。”
8、子曰:“温故而知新,可以为师《繁体:師》矣。”
【译文】孔子说《繁:說》:“温习旧知识时,能有新收获,就可以做老师了。”
9、子曰[读:yuē]:“君子周而不比,小人比而不周。”
【译文】孔子《读:zi》说:“君子(练:zi)团结群众而不互相勾结,小人互相勾结而不《练:bù》团结群众。”
10、子曰:“学而不思则罔,思而不(读:bù)学则殆。”
【译文《读:wén》】孔子说:“读书不深入思(练:sī)考,越学越糊涂;思考不读书,就危险。”11、子曰:“知之为知之,不知为不知,是知也。”
【译文】孔子说:“知道的就是知道的,不知(读:zhī)道的就是不知道的,这种【繁:種】态度是明智的。”
12、子曰:“人而无(繁体:無)信,不知其可也。”
【译文】孔子zi 说:“人无信誉,不知能干什么?
13、孔子谓季氏:“八(拼音:bā)佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
【译文(拼音:wén)】 孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容在自己的宗庙里舞蹈,这样的事【shì】可以容忍,什么事不能容忍?”
14、子曰(练:yuē):“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”
【译《繁体:譯》文】 孔子说:“《关雎》这(繁:這)篇诗(繁体:詩),主题快乐却不放荡,忧愁却不悲伤。”
15、子曰:“成事不说,遂事不谏,既往不(练:bù)咎。”
【译文】孔子说《繁体:說》:“以前的事不要再评说了,做完的事不要再议论了,过去了就不要{练:yào}再追咎。”
16、子曰:“朝闻道,夕死可{拼音:kě}矣。”
【译文】孔子说:“早晨理解真理《练:lǐ》,晚上死也值得。”
17、子曰:“君子喻于义,小人喻(yù)于利。”
【译文】孔子说:“君亚博体育子通晓道义,小人通晓私利{pinyin:lì}。”
18、子曰:“见贤思齐焉,见不【读:bù】贤而自省也。”
【译文】孔子说:“见到贤人,要向他看齐;见到不(练:bù)贤的人,要反(pinyin:fǎn)省自己。”
19、子{练:zi}曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”
【译文】孔子说:“朽木无法雕琢,粪土的墙壁无法粉刷,我能拿{ná}他怎【读:zěn】样?”
20、子(拼音:zi)曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
【译文】孔子说:“灵敏又好学,向比自己学问差的人请教(pinyin:jiào)时,不觉得没面子,所以称为(繁体:爲)‘文’。”
21、季[拼音:jì]文子三思而后行。
【译文】季文娱乐城子(zi)遇事总要思考三次,然后才行动。
22、子曰:“宁武子,邦有道则智{zhì},邦无道【读:dào】则愚。其智可及也,其(拼音:qí)愚不可及也。”
【译文】 孔子说:“宁武子这人,国家太tài 平时,就聪明,国家混乱时,就愚笨。他(练:tā)的聪明可以赶得上,他的愚笨别人赶不上。”
23、子曰:“质胜文则野,文胜(繁:勝)质则史。文质彬彬,然后君子。”
【译文】孔子说:“一个人的内在质朴胜过外在的文采就会粗野,文采胜过质朴就会浮华。只有《pinyin:yǒu》文采和[拼音:hé]质朴配合恰当,才是君子。”
24、子【练:zi】曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
【译文】孔子说:“知道学习不如喜欢学习,喜《拼音:xǐ》欢学[繁体:學]习不如以学习为快乐。”
25、子曰:“智者乐水,仁者乐山;智者动,仁者静;智者乐《繁:樂》,仁者寿。”
【译文】孔子说:“智慧的人喜欢水,仁慈的人喜欢山;明智的人好hǎo 动,仁慈的人好静;智慧的人快乐,仁慈cí 的人【拼音:rén】长寿。”
26、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉(pinyin:zāi)?”
【译文】孔子说:“将[繁:將]知识默记在心,学习时,不感到《拼音:dào》满足;教人时,不感到疲倦,这三个方面我做到了哪些呢?”
27、子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则[繁:則]不复也。”
【译[繁体:譯]文】孔子zi 说:“不到他苦思冥想时,不去启发;不到欲说无语时,不去开导。不能举一例能理解三个类似的问题,就不要再(拼音:zài)重复教他了。”
28、子在齐{pinyin:qí}闻《韶》,三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也。”
【译文】孔子在齐国听《韶乐》,好长时间吃肉不觉(繁:覺)滋味。他说:“没想到《pinyin:dào》好音乐这样迷人。”
29、叶公问《繁:問》孔子于子路,子路lù 不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘(拼音:wàng)忧,不知老之将至云尔?”
【译文】叶公问子路:孔子是怎(pinyin:zěn)样的人,子路不回[繁:迴]答。孔子说:“你怎么不说:他这个人啊,发愤时就忘记吃饭,高兴起来就忘记了忧愁,竟然连自己衰老了也不知道,如此《拼音:cǐ》而矣。”
30、子曰:“三人行,必有我师[繁体:師]焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
【译文[拼音:wén]】孔子说:“三人走路,必有可作为我的老师的人。选择他的优点向他学[繁:學]习,借鉴他的缺点进行自我改正。”
31、子以四sì 教:文、行、忠、信。
【译文(pinyin:wén)】 孔子教学有四项内容:文献、品行、忠诚、信实。
32、子曰:“君子坦荡荡,小人(拼音:rén)长戚戚。”
【译(繁体:譯)文】孔子说:“君子胸怀宽广,小人忧愁悲伤。”
33、曾子言曰:“鸟之【拼音:zhī】将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”
【译文】曾子说:“鸟将死时,叫jiào 声[繁体:聲]都很悲哀【读:āi】;人快死时,说话都很善良。”
34、曾子曰:“士不可以不弘毅《拼音:yì》,任重而道远(繁:遠)。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
【译文】曾子说:“士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?奋斗终身,死而后[繁:後]已,难道路程还【pinyin:hái】不遥远吗?”
35、子(zi)曰:“不在其位,不谋其政。”
澳门永利【译文】孔子说(读:shuō):“不在那个位置上,就不要想那个位置上的事。”
36、子曰:“后《繁:後》生可畏,焉知来者之不如今也?”
【译文】孔子说[繁体:說]:“年轻人是值得敬畏的,怎么就(jiù)知道后一代不如前一代呢?”
37、子曰:“三军可夺帅也,匹[练:pǐ]夫不可夺志也。”
【译文】 孔子说(读:shuō):“三军可以剥夺主帅,匹夫不可剥夺志向。”
38、子【拼音:zi】曰:“智者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”
【译文】孔子说:“明智的人不会迷惑,仁rén 爱的人【pinyin:rén】不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。”
39、子曰:“岁寒,然后知松柏之后[繁体:後]凋也。”
【译文】孔子说:“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋谢的{pinyin:de}。”
40、子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人《练:rén》反是。”
【译文】孔子说:“君子帮助人取得成绩,不促(练:cù)使人陷入失败。小人相反(练:fǎn)。”
41、子曰:“其身正,不(拼音:bù)令而行;其身不正,虽令不从。”
【译文】 孔子说:“自己身正,即使(练:shǐ)不下达命令,群众也会自觉去做;自身不正,即使下达了[拼音:le]命令,群众也不会服从。”
42、子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大(读:dà)事不成。”
【译文】孔子说《繁体:說》:“不要只求速度,不要贪图小利。只求速度,往往达不到目的;贪[繁:貪]图小利【练:lì】,就做不成大事。”
43、子曰:“君子和而不同,小人同而不【拼音:bù】和。”
【译文】孔子说(繁:說):“君子和睦相处而不(bù)同流合污,小人同流合污而不能和睦相处。”
44、子曰:“君子泰而不骄,小人骄[繁:驕]而不泰。”
【译文wén 】孔子说:“君子坦荡而不骄狂,小人骄狂而不坦荡。”
45、子曰:“有德(dé)者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不bù 必有仁。”
【译文】孔子说:“品德好的人一定言谈也好,言谈好的《读:de》人不一定品德好。高尚的人(拼音:rén)必定勇敢,勇敢的人不一定高尚。”
46、子曰:“不患人之不己(jǐ)知,患其不能也。”
【译文】孔子说:“不怕没人(拼音:rén)了解自己,就怕自己没有能力。”
47、子曰:“人无远虑,必有近{练:jìn}忧。”
【译文】孔子说:“人《读:rén》没有长远的考虑,必定有眼前的忧愁。”
48、子曰:“君子疾没世而名不称焉[练:yān]。”
【译(繁体:譯)文】孔子说:“君子担心至死也没好名声。”
49、子曰:“巧言乱德,小不忍则乱《繁体:亂》大谋。”
【译文】孔子说:“听从[繁:從]花言巧语就会丧【sàng】失自己的美德,小事不忍耐就会搅乱大事情。”
50、子曰:“过而不改,是谓过矣{练:yǐ}。”
【译文】孔子说:“有错不改,这才【练:cái】是真错。”
51、子曰:“道不(pinyin:bù)同,不相为谋。”
【译(繁体:譯)文】孔子说:“主张不同,不能互相商议谋划。”
52、孔子曰:“求!君子疾夫舍【繁:捨】曰欲之而必为之辞《繁:辭》。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患【pinyin:huàn】贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子zi ,远人不服而不(读:bù)能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内
吾恐季【pinyin:jì】孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”
53、孔子曰:“君子【拼音:zi】有三戒:少之时,血气未定,戒[pinyin:jiè]之在{拼音:zài}色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。”
【译文】孔子说:“君子有三种事情应(繁体:應)引以为戒:年轻时,血气还不成【pinyin:chéng】熟,要戒除对女色的迷恋;到了壮年,血气方刚,要戒除与人争斗;等到老年,血气已经衰弱了,要戒除贪得无厌。”
54、子曰(练:yuē):“性相近也,习相远也。”
【译文】孔子zi 说:“人的本性是相近的,由于环境不同才相互有了差别。”
55、子曰:“道听[繁:聽]而涂说,德之弃也。”
【译文】孔子(练:zi)说:“在路上听【练:tīng】到传言就到处去传播,从道德方面来(繁体:來)说,是应唾弃的。”
56、楚狂接舆歌而过(拼音:guò)孔子曰:“凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来(繁:來)者犹可追。已而已而!今之从政者殆《读:dài》而!”
【译文】楚国的狂[pinyin:kuáng]人接舆唱着歌从孔子的车旁走过,他唱道:“凤凰啊,凤凰啊,为何道德这么衰弱?过去的事已经无可挽回,未来lái 的事还来得及改正。算了吧,算了吧{练:ba}。今天的从政者危险呀!”
57、子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思《读:sī》敬,丧思哀,其可已矣。”
【译文】子张说:“士遇见国家危难时能献出自己的生命,看见有《yǒu》利可得时[拼音:shí]能考虑是否符合义的要求,祭祀时能想到是否严肃恭敬,临丧的时候想到自己是否哀伤,这样就可(读:kě)以了。”
58、子夏曰;“博学而笃志,切问{练:wèn}而近思,仁在其中矣。”
【译文】子夏说:“广博学习并且坚定自己的志向,恳切地提出问题,多考虑当《繁:當》前的事,仁德就在【pinyin:zài】其中了。”
59、子贡(读:gòng)曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人【rén】皆仰(读:yǎng)之。”
【译文】子贡说(shuō):“君子的过错好比日蚀月蚀。他犯过错,人们都看得见;他改正{练:zhèng}过错,人们都仰望着他。”
60、子曰:“君jūn 子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。
【译文】孔子说:“君子要使百姓得到恩惠而自已却无所《拼音:suǒ》耗费;使百姓劳作而不使他们[繁体:們]怨恨;要追求仁德而不贪图财利;庄重而不傲慢;威严而不(bù)凶猛。”
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/5948282.html
孟子孔子的名言 孟子和(读:hé)孔子的名言?转载请注明出处来源