当前位置:Shooter-GamesGames

仓央嘉措最美的十首情诗《繁体:詩》

2025-03-13 08:26:34Shooter-GamesGames

情不知所起,一往而深,情不知所终,一往而殆什么意思?九思堂笔记,品读经典,提升素养,回答问题,仅供参考。您的问题:情不知所起,一往而深;情不知所终,一往而殆什么意思?也难怪你问,因为这段话后半部分本身就存在问题,如何能理解明白呢!前句出自明代汤显祖,没有问题;后句不知何人添加,但却不通1、“情不知所起,一往而深

情不知所起,一往而深,情不知所终,一往而殆什么意思?

九思堂笔记,品读经典,提升素养,回答问题,仅供参考。

您的问直播吧题:情不知所起,一往而深;情不(pinyin:bù)知所终,一往而殆什么意思?

也难怪你问,因为这段话后半《读:bàn》部分本身就存在问题,如何能理解明白呢!

开云体育

前句出自明代汤显祖,没有问题;后句不知何人添加,但却不通

1、

“情不知所起,一往而深。”出自明代戏曲家、文(wén)学家汤(繁:湯)显祖为【练:wèi】其戏剧《牡丹亭》的题记,其中一段话:

“情不知所起,一往而深(读:shēn)。生者可以死,死可以生。”

世界杯下注

意思是:不知不觉、自然而然产生了情愫,而且越来越深、一往情深,那生可以(读:yǐ)为情而死,死了《繁体:瞭》也可以(yǐ)为情而生。表达甘愿为情所困、忠贞不渝、生死相恋。

而不知亚博体育谁人杜撰的“情不知所终,一往而殆”,有可能是想表达和概括汤显祖“生者可以《练:yǐ》死,死可以生”所包含生死相恋、人死情不死的意思,但却出了问题,是不通的。

开云体育

问题(繁:題)在哪?就在一个“殆”字上。

澳门金沙

澳门新葡京

殆字[读:zì]的释义:

——危险、困境,如“知己澳门威尼斯人知{pinyin:zhī}彼,百战不殆。”《孙子•谋攻》

——疲惫、懒惰,如“受命不殆”《诗•商颂(繁:頌)•玄鸟》

——大概、几乎,如“游{pinyin:yóu}历殆遍”《梦溪笔谈》

——还有必然、将要、只是等含[pinyin:hán]义,都是作为副词使用。

如果把殆的这些释义,代入“情不知所终,一往而殆”,大家一看就清楚明白了,不通、不知所云。

如,把危险、困境的意思{sī}代入,这句话所【练:suǒ】得意思是:不知道情路的终点,一往无前下去会危险或陷入困境。这明显是词不《读:bù》达意。

如,把疲惫、困倦的{pinyin:de}意思代入,这句话的意思是:不知道(读:dào)情路的终点,一往无前下去会疲倦不堪。这完全是驴唇不对马嘴。

从以上看,难道后来的编造者想表达:情感开始,要一往情深;情感持续,要陷入困境jìng ,会疲惫不堪。是这样吗?是曲解{练:jiě}?还是亵渎?

殆的另外的副词的释义,就不{pinyin:bù}用再代入了,完全不通。

也可能是后来的添加者不留神,没弄明白殆字的确切含义,用错了词了。也或是杜撰者的杜撰(pinyin:zhuàn)。由此也可见,文字的写[繁:寫]作,还是要一丝不(bù)苟、字斟句酌的好。

澳门新葡京

我也来凑个热闹,加一句试试,大家看看合不合适,参考。

如果非要把汤显祖的“情不知所起,一往而深”加两句,让格式不变、意思延伸、相对完整,是不是可以这样续写:

“情不知{练:zhī}澳门永利所起,一往而深;情不知所终,一往而贞。”

或许好一yī 些、或许更符合汤显祖所想表达吧!

@九思(sī)堂笔记 谢谢关注和阅读,一起谈论古典文化艺术。

(图片来自网络,投诉必删(繁:刪)。)

本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/9283161.html
仓央嘉措最美的十首情诗《繁体:詩》转载请注明出处来源