陈琳饮马长城窟行名句之生平赏析?1、《塞下曲》唐代:王昌龄原文:饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。译文:牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀
陈琳饮马长城窟行名句之生平赏析?
1、《塞下曲》唐代:王昌龄原文(pinyin:wén):
饮【pinyin:yǐn】马渡秋水,水寒风似刀。
平沙(练:shā)日未没,黯黯见临洮。
昔日长城战,咸言意气高gāo 。
黄幸运飞艇尘足今古,白骨(拼音:gǔ)乱蓬蒿。
译文:牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋《繁:鞦》风如剑如刀。沙场广《繁:廣》袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。当年长城曾经一次鏖战,都《pinyin:dōu》说戍边战士的意气高。自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。
2、《饮马(繁:馬)长城窟行》唐代:李世民
原(读:yuán)文:
迥戍危烽火,层峦引《读:yǐn》高节。
悠{pinyin:yōu}悠卷旆旌,饮马出长城。
译文(读:wén):将士们戍边在那远远地高高的烽(fēng)火huǒ 台上,一层一层的山峦引领向上显出了高高的气节,众多的战旗被长风吹卷这,将士们在哪长城低下饮马也不停歇。
3、《饮马长城窟行》魏晋:陈《繁体:陳》琳
原文wén :
饮马长城(读:chéng)窟,水寒伤马骨。
往谓长城吏,慎莫稽留{读:liú}太原卒!
官作自有程,举筑谐(繁:諧)汝声!
男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城【chéng】。
长城何连连,连lián 连三千里。
边城多健少,内舍多寡妇[繁:婦]。
作书与内舍澳门金沙,便嫁(pinyin:jià)莫留住。
善待新姑嫜,时时念我故夫子{拼音:zi}!
报澳门银河书往边地(dì),君今出语一何鄙?
身在(拼音:zài)祸难中,何为稽留他家子?
生男《ná澳门威尼斯人n》慎莫举,生女哺用脯。
君独不见长城下xià ,死人骸骨相撑拄。
结发行事君,慊慊心意关[繁:關]。
明知边地苦,贱妾何《练:澳门银河hé》能久自全?
译文:放马饮水长城窟,泉水寒冷伤马骨(读:gǔ)。找到长城的官吏对他说,“千万别再留滞太原的劳役(pinyin:yì)卒!”(当官的说:)“官家的工程有期限,快打夯土齐声喊!”(太[练:tài]原差役说:)“男儿自当格斗死,怎能抑郁造长城?”长城绵绵无边际,绵延不断三千里。
边城无数服役的青壮年,家乡无数的妻子孤独居。捎书带信与妻子:“快快重嫁不要等!嫁后好好伺侯新公婆,时时记住不要忘了我这个旧男人。”妻子回书到边地,(妻子信中质问:)“你如今说话怎么这么难听?”
(太原差役信中说:)“身陷祸难回[繁:迴]不去,为什么还留住人家女儿不放呢《pinyin:ne》?生下男孩千万不要养,生下女孩用肉来哺。你难道没有看见长城下,死人的骸骨相交叉?”(妻子信中说:)“嫁你就该随着你,想来《繁体:來》不够牵记你。明明知道边地苦,我怎能长久活着求自保?”
4、《咏长城》唐代:汪遵(zūn)
原文(pinyin:wén):
秦筑长城比铁牢,蕃戎不(pinyin:bù)敢过临洮。
虽然万里连云际,争(读:zhēng)及尧阶三尺高。
译文:秦王朝修筑的长城固若金汤,北方外敌全都无法越过临洮。虽然他tā 的长城宏伟浩【hào】大,高接云天,政权却是迅速瓦解,还不及尧帝殿前的三尺台阶《繁:階》。
5、《古意》宋代:陆游【pinyin:yóu】
原文(练:wén):
千金募战士,万里筑长城[pinyin:chéng]。
何时青冢月,却照【拼音:zhào】汉家营?
译文(pinyin:wén):重金招募战士征讨敌人,修万里长城抵御外敌。曾经照着(读:zhe)昭君墓地的月光,现在正照(zhào)着汉军的军营。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/6807209.html
大学语文饮马(繁体:馬)长城窟行课后题答案 陈琳饮马长城窟行名句之生平赏析?转载请注明出处来源