当前位置:Health-Conditions

一起走吧日语翻译 日语我们(繁:們)走吧怎么说?

2025-03-16 18:22:23Health-Conditions

日语我们走吧怎么说?行きます罗马音:Akushon语法:1、特定の目的のために実行される活动、また活动を指し、行动は动词であり、下位の意味は歩行者が移动し、歩行行动の意味を持つことができるということです

日语我们走吧怎么说?

行きます

罗马澳门银河音《拼音:yīn》:Akushon

语《繁:語》法:

1、特定の目的のために実行される活动、また活动を指し、行动は动词であり、下位の意味は歩行者が移动し、歩行行xíng 动の意味を持つことができるということです。为达到某种目的而进行的de 活动;亦指活动,行动是动词,附属含义为行者动着做,能有行走动作的意思。

世界杯下注

2、アクションは、アクションとアクションに娱乐城分割することもできます。 「惊くべき状况の20年」で3回目:「それは行动、礼拝、アーチであり、谁も目を见张るものではありません。」行动,亦可拆分为【练:wèi】行为和动作。《二十年目睹之怪现状》第三回:“就是行动,拜跪,拱揖,没有一样不是碍眼的。”

扩展资料

澳门新葡京《练:yòng》法:

1、特定极速赛车/北京赛车の目的のアクティビティに使用されます。 「惊きの2つの瞬间」第11巻:「これは12月の天気で、半分のテキストがなく、空の家がなく、生活は困【kùn】难です。外箱だけでなく、ビジネスを探して、 年々。」用于为达到某种目的而进行的活动

世界杯下注

《二刻拍案惊奇》卷十一:“此时已是十二月天气《繁:氣》, 满生[pinyin:shēng] 自思囊无半文,空身家去,难以度岁(繁:歲);不若只在外厢行动,寻些生意,且过了年又处。”

2、动词に使用され、四肢を介してオブジェクト上を移动する、歩く澳门威尼斯人、歩く Ding Ling #30"Mother#30": #30"山の反対侧には、牛の背(繁体:揹)中に乗って草で歩く场所を探している子供たちがいます。#30"用于动词,指通过肢体在物体上移动;行路;走动。 丁玲 《母亲》:“对面山脚边,有几个小孩骑在牛背上,找有草的地方行走。”

3、ウォーキングや身体活动に使用:长时间座っている场合は、歩く必要があります。用于行走而使身体(繁体:體)活动:坐的(pinyin:de)时间久了,应该走走 。

澳门巴黎人

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/6593495.html
一起走吧日语翻译 日语我们(繁:們)走吧怎么说?转载请注明出处来源