当前位置:Health-Conditions

文言《拼音:yán》文翻译枯鱼之肆的寓意 枯鱼之肆文言文?

2025-02-23 18:19:23Health-Conditions

枯鱼之肆文言文?原文  庄周家贫,故往贷粟于监河侯①。监河侯曰:#30"诺#21我将得邑金②,将贷子三百金,可乎?#30"庄周忿然作色曰:#30"周昨来,有中道③而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼④焉。周问之曰:#30"鲋鱼来#21子何为者邪?#30"对曰:#30"我,东海之波臣⑤也

世界杯下注

枯鱼之肆文言文?

原文

  庄周家贫,故往贷粟于监河侯①。监河侯曰:#30"诺#21我将得邑金②,将贷子三百金,可乎?#30"庄周忿然作色曰:#30"周昨来,有中道③而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼④焉。周问之曰:#30"鲋鱼来#21子何为者邪?#30"对曰:#30"我,东海之波臣⑤也

世界杯下注

君岂有斗升之水而活我哉?#30"周曰:极速赛车/北京赛车#30"诺,我且南游吴越之王,激⑥西江之水而迎子,可乎?#30"鲋鱼忿然作色曰:#30"吾失我常与【yǔ】⑦,我无所处。吾得斗升之水然⑧活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆#21#30"

  译文wén

  庄子家里很穷,所以去向监河侯借粮。监河侯说:#30"好。等我收到地租,就借给(繁:給)你三百两金,可以吗?#30"庄子见监河侯不愿马上借粮,有点生气,脸色都变了,说:#30"我昨天来这儿的时候,听到路上有个声音在叫我。我回头一看,只见《繁:見》车轮碾过的车辙中[pinyin:zhōng],有一条鲫鱼

#30"我问:#30"鲫鱼澳门新葡京(繁体:魚)啊,你在这儿干什么呢?#30"鲫鱼说:#30"我是东海的.臣子。您有一斗或者一升水救活我吗?#30"我说:#30"好。我去游说吴越之王,请他开凿运河,把长江的水引过来救你,可以吗?#30"鲫鱼生气地说:#30"现在我被困在这儿,只需要一斗或者一升的水就能活命。如果像你这么说,不如早点到卖咸鱼的店里去找我好了#21#30"#30"

  注[繁:註]释

  ①贷:借 监河侯:魏文侯《读:hóu》

  ②邑(pinyin:yì)金:在封地上征收的税金

  ③澳门银河中道:道路《拼音:lù》中间

  ④鲋鱼:鲫鱼(繁:魚)

 娱乐城 ⑤波臣:水官,龙【练:lóng】王的管波涛的臣子

  ⑥激:引{读:yǐn}水

  ⑦常与:常在一yī 起的人,物等

澳门巴黎人

 澳门威尼斯人 ⑧然:就

  

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/6765836.html
文言《拼音:yán》文翻译枯鱼之肆的寓意 枯鱼之肆文言文?转载请注明出处来源