当前位置:Hotels

我真的喜欢我的大学生活【pinyin:huó】日语翻译 用日语写一篇描述我的大学的作文?

2025-03-09 20:15:49Hotels

用日语写一篇描述我的大学的作文?大学生活   时间が矢の如く、2011年から今年は大学三年になっています。高校とは违って、毎日のんびりしてきた気がします。授业もそなんに多くもないし、宿题もきつくありません、自分の兴味や生活が十分に広がることができます

用日语写一篇描述我的大学的作文?

大学生活   时间が矢の如く、2011年から今年は大学三年になっています。高校とは违って、毎日のんびりしてきた気がします。授业もそなんに多くもないし、宿题もきつくありません、自分の兴味や生活が十分に広がることができます

  観光が大好きな私は、周末は町のあちこちを游びにまいり、同じ町の元メートとよく颜を合わせ、一绪に映画を见たり、买い物したり、パクニックすることになっちます。   そして、未来の梦は日本语の通訳で、チャンスを把握し、できるだけおおくのの日本人の友ができ、日本语のドラムやアニメションを见て、日本の文化や日本语の勉强を进もうとしています。

澳门永利

一篇日语作文翻译,我的大学生活?

私(わたし)の大学生活(だいがくせいかつ)について私(わたし)は西昌学院英语学科(せいしょうがくいんえいごがっか)の四年生(よねんせい)○○○です。西昌市(せいしょうし)は温和快适(おんわかいてき)、一年中(いちねんじゅう),ぽかぽかと春(はる)のような都市(とし)です。ここで勉强(べんきょう)するのがまったく享楽(きょうらく)といえます

澳门伦敦人

。毎日(まいにち)の澳门新葡京朝(あさ)、美(うつく)しい八时#28はちじ)の太阳(たいよう)の光(ひかり)を浴(あ)びながら、勉强(べんきょう)を始(はじ)めます。こう言(い)うような大学生活(だいがくせいかつ)でいろいろ勉强《繁:強》(べんきょう)になりました

あっという间(ま)に、卒业际澳门永利(そつぎょうさい)を迎(むか)えて、今(いま)お别【pinyin:bié】(わか)れ前(まえ)にして、まことにお名残惜(なごりお)しい気持(きも)ちでいっぱいです。この四年间(よねんかん)で助(たす)けてくれた先生(せんせい)と同窓(どうそう)の皆(みな)さん、有难(ありがと)うございました。どうか幸(しあわ)せになろうと心(こころ)より祈念(きねん)します

这么辛苦连假jiǎ 名都打上了太有心澳门伦敦人了对不对楼主

本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/6768863.html
我真的喜欢我的大学生活【pinyin:huó】日语翻译 用日语写一篇描述我的大学的作文?转载请注明出处来源