当前位置:Hotels

中国地名古今对照(练:zhào)一览表

2025-03-13 03:34:29Hotels

求中国古代地名和现代地名对照?广陵---(扬州) 临安---(杭州) 长安---(西安) 钟山---(紫金山) 京口---(镇江) 榆关---(山海关)哪些地方的古代地名比现代地名更好?地名,也是一种乡愁

求中国古代地名和现代地名对照?

广陵---(扬州) 临安---(杭州) 长安---(西安) 钟山---(紫金山) 京口---(镇江) 榆关---(山海关)

哪些地方的古代地名比现代地名更好?

地名,也是一种乡愁。

地名,既有自然【读:rán】属性,更有人文地理的属性。

一(读:yī)个地方的命名,不仅是字面所表达的含义,它有着自己的社会性、民族性、、时(繁:時)代性和地域性。

而且,很多古代地名有它的文(练:wén)化性。

华夏历{pinyin:lì}史,绵延五千年。

华夏大地,纵横数shù 万里。

有的地名,土得掉渣,俗入人心,如{练:rú}葫芦岛、鲅鱼圈。

有的地名,随口一取,便成经典,如rú 马兰、星星峡。

有的地名,先雅后俗(拼音:sú)、古雅今俗。

亚博体育

人们目前所诟病的,主要【拼音:yào】是第三种情况。

随《繁体:隨》着时代变化,地名改动,是正常的。

本作者总结,改动方式有六类【繁体:類】。

澳门伦敦人

一是《pinyin:shì》行政区划调整合并。如武昌汉口汉阳合为“武汉[繁体:漢]”,六枝盘县水城各取一块为“六盘水”、“襄阳”“樊城”合为“襄樊”(后又改为“襄阳”)、“荆州”“沙市”合为“荆沙”(后又改为“荆州”)。

二是因政治或睦邻需要,如“迪化”为“乌鲁木齐”、“安ān 东”为“丹东”、“镇南关”为“友谊(繁体:誼)关”、“懋功”为“小金”。

三是为(繁:爲)拉动旅游或提高地方特产知名度。如“中甸”为“香【pinyin:xiāng】格里拉”、“南坪”为“九寨沟”、“大庸”为“张家界”、“思茅”为“普洱”。

四是变偏僻用为通用字。如“盩厔”为“周至”、“越嶲”为(繁:爲)“越西”。

五是为纪念英雄名人【拼音:rén】。如“辽县”为“左权”、“安定”为“子长(繁:長)”、“新青”“津南”部分组建为“黄骅”。

六是因建设新设地名。如“攀枝花”由临性{读:xìng}的【de】“渡口”更名、“石棉”由“越隽”划出部分【拼音:fēn】组建。

在六种情况中,地澳门新葡京名的时代性得到充分体现,但在改动(繁:動)时,很多却很难差强人意,甚至众口皆为不妥。

认为(繁:爲)不妥的理由,主要是文化性的流失。

变迁带来了地名和地[练:dì]标的变化,但有的却变得面目全非。

第一{拼音:yī澳门金沙}层面:随心所欲,变雅为俗。

如“常山”变为“石家庄”、“兰陵【拼音:líng】”变为{练:wèi}“枣庄”、“陈仓”变为“宝鸡”。

通俗上口,但当文化诉求上shàng 升时,就会遗憾。

第二【拼音:èr】层面:坐标优先,地理第一。

澳门新葡京

如“奉天”变为“沈阳”、“长安”变为“西安”、“庐陵”变为“合肥”,这里面,有的是政治(练:zhì)性考虑lǜ ,有的是历史上变来变去,最后都根据《繁:據》山水和城市方位重新命名。

这些,今古地名各有千秋,今名也并不难叫,完【pinyin:wán】全可接受。

第三层面:改僻为俗《pinyin:sú》,矫枉过正。

如rú “沔(练:miǎn)阳”变为“仙桃”,就是(练:shì)“沔”字难认,其实,“仙桃”也并不产出名的“桃子”。

又如,写进杜甫诗中的“鄜州”改为“富《pinyin:fù》县”。

近年有的原本认为生僻字改为通用字的地名,又悄悄改回{pinyin:huí}去了。如“鄠县”—“户县”—“鄠邑区”、“爨底下xià 村”—“川底下村”—“爨底下村”。

好在,很多有内涵的地名,也是唯一用在地名{pinyin:míng}中字,地名没改动,尽管它不好认,如果地名一改动,这个字就可能不存在了。如“郫县”(仅改为“郫都区《繁体:區》”)、“什邡”“犍为”“荥经”“卭崃”等,这些地名中的“郫”“邡”“卭”“犍”“荥”,从读音到地名,一旦(拼音:dàn)因生僻而改掉淘汰掉,这个汉字也可能不存在了。

第四澳门威尼斯人层面:提升名声,顾此失【练:shī】彼。

这里,最可惜的是“徽huī 州”改为“黄山”。

黄山市,古称徽州,既是徽商故里,又是徽(读:huī)文化的重要发祥地。

安徽徽州为了突出旅游特色,把名字变成了黄山,地级黄山shān 市正式成立,于上世【读:shì】纪80年代改gǎi 名,改名直接带动了当地旅游经济的发展,每年大量的游客前往黄山游览。

澳门新葡京

然而,很(hěn亚博体育)多人还是很想念徽州这个名字,因为徽州文化源远流长,改名后文化被掩盖了。

《牡丹亭》的作者、明代文学家汤显祖的那句“一生痴绝处,无梦到徽州”,竟需要反复注解才知道他是说哪里。

改回“徽州”去的呼声不绝《繁:絕》于耳。

黄山市后来设《繁体:設》立了徽州区。

地名是我们回《繁:迴》家的路。

地名的替换与取消,显然{拼音:rán}需要慎之又慎。

即便是《pinyin:shì》更变已有缺陷,也不宜轻率地频繁更名。

因为,那显然是一种短《pinyin:duǎn》时行为。

图1.邛崃lái 古城/图2.九寨沟/图3.犍为的古镇

(图(繁:圖)源世界杯文旅四川。鸣谢)

本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/7631235.html
中国地名古今对照(练:zhào)一览表转载请注明出处来源