泰戈尔最著名诗,最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?鸟的翅膀上系了黄金,这鸟永远不能高飞!——泰戈尔谁翻译的,没有记住。总觉得这句话说的很有哲理:一个人,一味地追求金钱,就容易不择手段,就容易君子爱财,取之无道,就容易进去,就不会走得更远;人就像鸟儿的翅膀上系上了黄金,就飞不高、飞不远一样
泰戈尔最著名诗,最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?
鸟的(de)翅膀上系了黄金,澳门金沙这鸟永远不能高飞!——泰戈尔
谁翻译的,没有记住。总觉得这句话说的很有哲理:一个人,一味地追求金钱,就容{亚博体育练:róng}易不择手段,就容易君子爱财,取之无道,就容易进去,就不会走得更远;人就像鸟儿的翅膀上系上了黄金,就飞不高、飞不远一样。
淡泊名利,严格自律,坚守节操世界杯,做一个不【读:bù】为物累、不为钱累、质地纯正的人。
泰戈尔最著名诗,最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?
鸟的翅膀上系了黄金,这鸟永远不能高飞!——泰戈尔
谁翻译的,没有记住。总觉得这句话说的开云体育很有哲理:一个人,一味地追求金钱,就容易不择手段,就容易君子爱财,取之无道,就容易进去,就不会[繁体:會]走得更远;人就像鸟儿的翅膀上系上了黄金,就飞不高、飞不远一样。
淡泊名利lì ,严格自律,坚守节操,做一个不为物累、不澳门博彩为钱累、质地纯正的人。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/4311684.html
著名外国哲理诗 泰戈尔最著名诗(繁体:詩),最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?转载请注明出处来源